Adiriture! Ben po, graciis! Ma da rest, cuntune cjante come La canzone di Tom, no podeve no vignî fûr che…
CorseCurte#05 – La pacare
#05 – La pacare
A cui domandâ? Achì nissun mi scolte. La pacare e je ferme e l’om de pacare al è li che al vaiuce che lui no lu à viodût, cemût podevial, cuant che lu à viodût, ah diu jo! al jere za dut sgnangassât!
L’assessôr i spieghe al inzegnîr che dut al jere a puest, une robe compagne no si podeve spietâse! L’inzegnîr i spieghe al assessôr che lui il so compit lu veve fat, il plan particolaregjât dal gnûf cuartîr residenziâl e ancje il plan de demolizion des vieris cjasis, cjasatis malsanis, dutis malsanis fûr che une, propit chê li, ma no i competeve a lui di. L’assistente sociâl, rivade di corse cu lis mans intai cjavei, i spieghe al mont intîr che jê e veve fat dut in ordin, vitis par cunvinci barbe Tin: us din un biel apartament, us fasìn dut nô, us puartìn vie la vuestre robe, le sistemin ben, ma la cjase o scugnìn butâle jù, sì, o savìn che le vês fate sù vô toc par toc, e je biele, ma e je intal mieç di cheste porcjarie, no viodêso, arbatis, rudinaç, pantianis! Un scaraboç di firme i lu vevin gjavât fûr, dome di visâlu la dì prime che butavin jù, che lui al lave vie par no viodi e jo lu vevi visât, a vegnin cu la pacare, barbe Tin, martars di matine, cunvinte jo che al fos lât di cualchi bande.
E invezit?
Cui savê!
Si sa dome che cumò, puar om, recuie, al è dut sfracassât, che la pacare no va pal sutîl.
A cui domandâ par savê’nt di plui?
Salacor chê piere li, chel bocon di piere e sa alc. E podarès contâ che Tin le veve cjolte sù inte Tôr, le veve staronzade ben, sagomade cun maçûl e scalpel e le veve metude a tignî su la one grande dal cuviert. E li e jere stade par ducj i agns de vite de cjase.
Ma plui di cussì, une piere no sa.
E alore?
No puedarai mighe jo imagjinâ ce maniere che Tin, cence fâsi viodi, al è sbrissât dentri inte cjasute, e al è lât a distirâsi sot di chê piere grande, a spietâ la pacare che e vignis dongje a sdrumâi la cjase. A puartâi vie la vite.
Parcè che chê cjase e jere la sô cjase.
Parcè che la cjase e je la cjase.
di Laurin Zuan Nardin (Lupusinfabula)
#1263
1 comment
Lasse une rispueste Cancele rispueste
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Scrivinus a contecurte[at]gmail.com
Jentre te Liste di Contecurte
Ultins coments
Che dire? Letta tre volte, e non basta mai. Bellissima conte, profonda drammatica risolutiva.Grazie per la canzone di Tom
Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…
A son passâts pe Ostarie
Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto






E culì Tinut al à volût afondà, come un bon cjapitani di nâf di une volte, sot il sudôr di chês pieris tiradis a scalpel e maçûl, inte sô grande volontât di alça un tet disore cuatri mûrs. Che Diu ti dedi il ben che tu mertis Tinut. Lussian