Mandi a ducj! Ma lu savêso che imparâ a lei par furlan… nol coste nuie? Stant che l’Ostîr al è daûr a meti adun un piçul laboratori di furlan par frutins, al à tornât a meti sot man un document vieri che o vevin fat une volte e za che al jere lu à inzornât sedi tai contignûts (pôc) sedi [...]
Categorie: Lenghe Furlane
Saveso ce dì che o sin vuê? Ai 21 di Fevrâr. E saveso ce dì che al è il 21 di Fevrâr? Miercus! No, bon, dai… o stin menant la ocje ator pe loze. O volevin dome marcâ che vuê e je la zornade de lenghe mari, ma ancje de lenghe che us à adotâts, o zontin noaltris. Eh par [...]
Al veve scomençât a lei il romanç un pôc di dîs prin. Lu veve bandonât pai dafârs pressants, al tornà a vierzilu intant che al tornave in tren viers la fatorie: plan planchin si lassave cjapâ de storie, dal dissen dai personaçs. Chê sere, daspò di ve scrit une letare al so procuradôr e di ve tratât di une cuistion [...]
Di Glenn nol è restât dabon nuie, Glenn nol à scrit mai une note, o pensai, impen Wertheimer, al incontrari di Glenn, al à scrit cence polse par agns, par decenis. Massime su Glenn o cjatarai diviersis robis interessantis, o pensai, mo chest mo chel, e in ogni câs o cjatarai plui di cualchi viaç alc su noaltris trê, sul [...]
EL AMENAZADO Es el amor. Tendré que cultarme o que huir. Crecen los muros de su cárcel, como en un sueño atroz. La hermosa máscara ha cambiado, pero como siempre es la única. ¿De qué me servirán mis talismanes: el ejercicio de las letras, la vaga erudición, el aprendizaje de las palabras que usó el áspero Norte para cantar sus [...]
Cuant che lis personis a àn di cirî il mît, a cjatin la soluzion dai afârs de vite comunitarie là che la lôr organizazion culturâl no je buine di rispuindi. Un dai mîts plui spandût jenfri i “Mapuches” al è chel dal “corean di aghe” o “corean vîf” ancje clamât “coltre dal diaul” o ancje “ongulonis”, temût in Cile tant [...]
Daûr di une liende popolâr une vore antighe, «el lobizón» al è il setim frut mascli consecutîf, che i vinars di lune plene si stramude intun lôf. Cheste liende za e esisteve inte mitologje greghe: si contave la metamorfosi di un om, Licaon, intun lôf. Il mît al podarès jessi rivât te Penisule Iberiche cui visigôts, ator pal secul V. [...]
Mandinga (il diaul in Argjentine): al à fât part di une vore di crodincis e liendis. Lis fonts su chest personaç a vegnin des storiis che si contavin te campagne di Buenos Aires ai fins dal secul disenûf. Origjin dal non: si pense che al vegni dai sclâfs in timps de colonie, che a jerin soredut de etnie “mandinga”, ven [...]
I popui origjinaris a àn creât lis lôr liendis cun vampîrs, sirenis, orcui, oms lôfs e parfin un fantin cence cjâf, jenfri une schirie di tancj altris. Anìn a torzeon jenfri chescj vivarôs personaçs. FANTASIMIS Lis contis di fantasimis a son presints par solit in dutis lis culturis. Al è il câs des “Almas perdidas” (animis pierdudis) che a àn [...]
Visions in ostarie Piccolo corpo Regjie di Laura Samani Produzion: Nefertiti Film, Rai Cinema, Tomsa Films, Vertigo Jessude: 2022 CE FILM ISAL? Un film che al dure une ore e mieze ambientât intun Friûl arcaic e cence timp, cun paisaçs salvadis e spetacolârs che a van da la marine fin ai monts. I lengaçs fevelâts tal film a son il [...]
Il furlan “queneau” ti stufe Carlo Tolazzi Kappa vu, 2022 CE LIBRI ISAL? Un libri di un centenâr di pagjinis che al è a mieze strade jenfri il saç su la lenghe (o miôr, lis lenghis), la leterature e il teatri. Al à dentri 6 cjapitui, une jentrade e une sierade, e ben furnît di citazions e riferiments bibliografics. MA [...]
Le frute che e dave i nons… Marie Fanin Basandiele, 2011 CE LIBRI ISAL? Un librut di 62 paginis, miezis par furlan e miezis cu la traduzion par talian, dât fûr cu la colaborazion de associazion Ad Undecimum di S. Zorz dal Noiâr. Al conte une flabe par fruts, intal mût che e sa contâlis Marie. MA CE ISAL DENTRI, [...]