L’agâr de Lyon: cussì jal à vevin batiàde la fantate che, ogni Istât, a vignive in feriis cui siei, emigrâts in France dopo dal teremòt. In veretât si clamave Lucille, ma e veve un cûl cussì biel, cuntun agâr cussì precîs, che chel sorenòn a nus jere saltât fûr di bocje di bessôl. Ben s’intint che ducj nô, canais dal [...]
Tag: Renzo Brollo
01 – La Vite Inçopedât tai siei voi, braçolansi tal so pet, tal so cûr come la elare sul mûr, al cirive la vite. di Nello Malisano 02 – La bondance e la miserie Cjoli là che al è e meti là che nol è. Le panarie dal paron si jere svuedade e ator ator de taule la polente e [...]
Al fasè un grant cercli, il mestri, slungjant i braçs e alçantsi su lis pontis. E a lu fasè cussì ben che i fruts a plearin il cuel lant daûr di imagjinaris confins taronts. Il mestri, paiât de lôr atenzion, a un ciert pont al restà cul braç par aiar, cu la matite strente tai dêts che a someave un [...]
I sin lì, a cjalâ cheste saldadure che no vûl tegnî e no savìn ce fâ. E plui che meti lis mans tes braghessis e mateâ cul argagn, russant e messedant, no nus ven tal cjâf nuie di miôr. Aldo al volarès butâ vie dut e tornâ a tacâ, ma a son palanchis dome di lamiere Bezonal e laser Lumirìdiol. [...]
Lucio al faseve part dai servizis segrets e, scuelât a fâ simpri a la letare ce che il so capo i ordenave, une volte ricevût chel “e mi racomandi, no sta a dâ tal voli”, come cuvierture par discuvierzi il zîr di armis dentri da palestre plui nomenade da citât, al veve scuegnût jentrâ cuntun non fals tal zîr dai [...]
Gno nono mi veve obleât a cjapâ ta man la mierde dal cjaval, palpantle ta palme. Mi veve dite che al jere impuartant tocjâ la ultime riodule dal cjar, par rivâ a capî ce o cui che, ta carovane, al stave denant e parcè. “La cognossince dal sfondac e permet la comprension dal parsore” a mi veve dite tossicjant. E jo no vevi capide une [...]
Tal gno dêt un toc di mari, ta palme un di pari. I soi un tapêt fat sù di mari – trame e pari – armidure e la mê cusine e je il simbul di une vite ingrumade e complicade, fate di robis in bilic su altris e su lôr stessis. A volaressin ancjemò scansiis, ma puest no ‘nd è. [...]