Skip to content

Menu

  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress

Contecurte
  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte
19 di Dicembar dal 2015

Il cjaliâr

Gjenar ironic . Gjenar sociâl
Al jere une volte un cjaliâr. Un di chei che, timps in daûr, a fasevin scarpis su misure pe int. Chest cjaliâr al jere brâf, une vore brâf. Al faseve scarpis bielononis, lustris, comudis, pratichis, resistentis a la ploie e al soreli e parfin a la nêf. E ducj a lavin li di lui par fâsi fâ lis scarpis gnovis.
Al vignive chel dal lat e i diseve: ‘mestri cjaliâr, mi fasêso lis scarpis?’ e lui lis faseve.
‘Trop costino?’ al diseve chel dal lat. E lui al rispuindeve: ‘une cite di bon lat par dute la mê famee, un an di lunc’. ‘Dacuardi’.
E vignive la siore paruchire e domandave: ‘mestri cjaliâr, o volarès tant di vê un pâr di scarpis blu e zalis cu lis coreis verdis e rossis’ e lui lis faseve. ‘Trop costino?’ e diseve la paruchire. E lui al rispuindeve: ‘un bon tai di cjavei pai oms e une mitude in plee pes feminis di famee par dut un an’. ‘Dacuardi’.
Al vignive il marangon e al voleve un pâr di scarpuncins par lavorâ cui pîts cjalts, cuant che al lave a taiâ lens intal bosc, pal so lavoratori. E ju otignive. ‘Trop costino?’ ‘Lens par scjaldâmi la cjase dut l’Unvier’ ‘Dacuardi’.
La innomine dal brâf cjaliâr e cresseve simpri di plui e simpri plui brâf lui al deventave intal so mistîr.
Fin che il re di chel paîs al ven a savê ancje lui di chest artesan cussì babio. E al va a cjatâlu.
– Bundì, cjaliâr – i dîs il re
– Bundì, maestât – al rispuint il cjaliâr
– Mi àn dit che tu tu fasis scarpis bielononis
– O fâs miôr che o pues, maestât
– Mi fasaresistu un biel pâr di scarpis? Un par me. un pe regjine, un pe principesse e un pal princip?
– Sigûr, maestât, al è un onôr, cun plasê, cun tant plasê.
E al si met a la vore.
Ma un pinsîr lu tormente. Ce varaio di domandâi al re, par ricompense dal gno lavôr pai cuatri pârs di scarpis?
Ce podaressie dâmi il re? Lat no, lens no…e no podarai mighe domandâi di taiâmi lui i cjavei! ce podevial dâ un re?
E rive la zornade stabilide par consegnâ lis scarpis regâls. I re al ti rive cun dute la famee reâl. A provin lis scarpis, lis scarpis a van ben, a son preseadis, ducj contents. Contente la principessine, content il principin, contente la regjine, content il re. Ducj.
Il cjaliâr al è un tichinin sulis spinis. Oh! no pes scarpis che al à fatis, no! Chês a son ben fatis, al è sigûr dal so fat, sigûr de sô vore, al sa di vê lavorât di gale, tant che simpri, no, plui di simpri!
Al è preocupât parvie che nol à ancjemò decidût ce che al à di domandâi al re.
Ma il re e la sô famee no pain un biel nuie di nuie. A cjapin sù, a jessin, a montin su lis carocis, a saludin.
1.
Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ, il cjaliâr, cun buine maniere, i domande di podê dîi une peraule e il re al consint.
– Maestât – al dîs il cjaliâr – Maestât… jo o ai lavorât dûr par chestis scarpis, o ai comprât il materiâl… no crodêso che o varessis alc di dâmi?
– E ce? – al domande il re.
– Eco… jo no sai ce – al dîs il cjaliâr… jo no sai ce, propi no savarès.
– E alore, se no tu sâs, ce venstu a domandâmi!? – al rispunit il re cence creance. E al va vie pes sôs.
2.
Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ, il cjaliâr, cun buine maniere, i domande di podê dîi une peraule e il re al consint.
– Maestât – al dîs il cjaliâr – maestât… jo o ia lavorât dûr par chestis scarpis, o ai comprât il materiâl… no crodêso che o varessis alc di dâmi?
– No, no crôt – al rispuint il re.
E vie lui, cun dute la famee.
3.
Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ, il cjaliâr, cun buine maniere, i domande di podê dîi une peraule e il re al consint.
– Maestât – al dîs il cjaliâr – maestât…jo o ia lavorât dûr par chestis scarpis, o ai comprât il materiâl… no crodêso che o varessis alc di dâmi?
-Tu âs za vût vonde di lavorâ pal to re e pe sô famee – al rispuint il re.
E vie lui, cun dute la famee.
4.
Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ, il cjaliâr, cun buine maniere, i domande di podê dîi une peraule e il re al consint.
– Maestât – al dîs il cjaliâr – Maestât… jo o ai lavorât dûr par chestis scarpis, o ai comprât il materiâl…
– E alore?
– E alore… o viôt che no vês intenzion di dâmi nuie.
– Esat.
– Ben. Chel dal lat mi dà il lat, la paruchire mi taie i cjavei, il marangon al mi dà lens. A son dutis personis utilis.
– E alore?
– A riviodisi, maestât
5.
Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ, il cjaliâr, cun buine maniere, i domande di podê dîi une peraule e il re al consint.
– Maestât – al dîs il cjaliâr – Maestât… jo o ia lavorât dûr par chestis scarpis, o ai comprât il materiâl…
– E alore?
– E alore….no stait a insisti, maestât, no acetarai nuie di Vô, nancje se o volessis dâmi… ce saio jo… se o volessis dâmi un mercedi… no, nuie, no acetarai nuie.
– Ah, ben – al dîs il re – no vevi intenzion di insisti.
E vie lui cun dute la famee.
6.
Metile tu, come che ti va ben.
7.
Meteitle vualtris, come che us va ben.
8.
Siet a son vonde.
di Laurin Zuan Nardin
#513
Tags: Laurin Zuan Nardin

8 comments

  • Anonimo has written: 19 di Dicembar dal 2015 at 8:22 PDM Rispuint

    Nardin,maraveose conte,tal gno pais une volte a jerin doi faris,cinc sartors,tre macanics,dis idraulics,cuatri marangons,tre barbirs,e vie indenant di no ve avonde cjarte par scrivi,vuè no al'è nissun,no al'è rivat il re,ma l'omenut das tassis fur misure. Lussian

  • Anonimo has written: 19 di Dicembar dal 2015 at 6:54 DM Rispuint

    Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ, il cjaliâr, cun buine maniere, i domande di podê dîi une peraule e il re al consint.
    – Maestât – al dîs il cjaliâr – maestât…jo o ai lavorât dûr par chestis scarpis, o ai comprât il materiâl… no crodêso che o varessis alc di dâmi?
    – Tu âs za vût vonde di lavorâ pal to re e pe sô famee – al rispuint il re.
    – Po ben Sô Maestât, cuant ch'al passarà il so aministradôr a scuedi lis tasis, i disarai che o ai vût l'onôr di lavorâ pal Re e che il Re e la so famee a àn vût l'onôr di meti lis scarpi fatis da mes mans, cussì o sin a pâr, ce disial?
    – Dacuardi, i rispuindè il Re ch’a nol jere propri tant carogne.
    Bepi

  • Galliano has written: 20 di Dicembar dal 2015 at 4:29 DM Rispuint

    Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ, il cjaliâr, cun buine maniere, i domande di podê dîi une peraule e il re al consint.
    – Maestât – al dîs il cjaliâr – maestât…jo o ai lavorât dûr par chestis scarpis, o ai comprât il materiâl… no crodêso che o varessis alc di dâmi?

    Il Re crodint che lavorâ par Lui al jere suficiente paie i rispuindè:
    – Ti nomeni Furnidôr di Cjase Reâl.
    Il cjaliâr ancje se savint che cun chê nomine nol jemplave il bultric, al acetâ il titul.

  • gelo has written: 20 di Dicembar dal 2015 at 4:50 DM Rispuint

    Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ, il cjaliâr, cun buine maniere, i domande di podê dîi une peraule e il re al consint.
    Ma prime che il cjaliâr al vierzi bocje, al è za scjampât vie, cun dute la famee.

  • OSCAR B. MONTOYA has written: 20 di Dicembar dal 2015 at 6:04 DM Rispuint

    El Rey, enojado por el pedido del zapatero, lo desterró del reino para siempre.

  • Giovanni Nello Malisano has written: 21 di Dicembar dal 2015 at 7:51 PDM Rispuint

    Cuant che al viôt che il re al va pes sôs cence preocupâsi di paiâ al reste di stuc, cence peraule. Ma par fortune tal cjâf i baline un pinsîr: che di iscrivi i fîs a la scuele di re e lis fiis a chê di Regjine.

  • Yaio has written: 21 di Dicembar dal 2015 at 5:42 DM Rispuint

    Mi a fat pensâ a une storiute di Napoleo Hill dal so libri Think big dulà che le fie di un operari a veve il compit (Sot pene di un frac di legnadis se a tornave cence) di lâ a scuedi i beçs che il paron nol veve paiât. Ae fin, il paron a i dave i becins par vê le pâs. Le storie a finive par dimostrâ che cuant che si ûl a si finis simpri par otignî ce che si brame.

  • Giacomo Trevisan has written: 22 di Dicembar dal 2015 at 11:18 PDM Rispuint

    – Maestât – al dîs il cjaliâr – Maestât… jo o ai lavorât dûr par chestis scarpis, o ai comprât il materiâl… no crodêso che o varessis alc di dâmi?
    – E ce? – al domande il re.
    – Il vuestri par di scarpis a va benisim.

    Bielisime conte, compliments!

Lasse une rispueste Cancele rispueste

La tô direzion di pueste eletroniche no sarà publicade. I cjamps domandâts a son segnâts tant che *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Libris

Tu Scrivarâs une Conte
La Stagjon des Contis
Cuviertine dal libri Lis Contis dal Mês
Lis Contis dal Mês

Scrivinus a contecurte[at]gmail.com

Jentre te Liste di Contecurte

I tiei dâts a saran mantignûts privâts e no saran condividûts cun altris. A saran doprâts dome par mandâti lis novitâts di Contecurte.

Cjale la tô casele di pueste (se al covente viôt ancje te cartele spam) par confermâ la iscrizion. Cence conferme no podin mandâti nissun messaç.

Dutis lis contis

Ultins coments

  1. Rafaêl on LCPBDM #3.4 – Copâsi3 di Novembar dal 2025

    Adiriture! Ben po, graciis! Ma da rest, cuntune cjante come La canzone di Tom, no podeve no vignî fûr che…

  2. olga zongaro on LCPBDM #3.4 – Copâsi29 di Otubar dal 2025

    Che dire? Letta tre volte, e non basta mai. Bellissima conte, profonda drammatica risolutiva.Grazie per la canzone di Tom

  3. Taleban Furlan on LCPBDM #2.1 – Balâ di bessole22 di Otubar dal 2025

    Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…

A son passâts pe Ostarie

Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto

Gjenars di Contis

  • Gjenar di orôr
  • Gjenar Dramatic
  • Gjenar erotic
  • Gjenar fantasience
  • Gjenar fantastic
  • Gjenar ironic
  • Gjenar neri
  • Gjenar Par Fruts
  • Gjenar poetic
  • Gjenar politic
  • Gjenar poliziesc
  • Gjenar romantic
  • Gjenar sientific
  • Gjenar sociâl
  • Gjenar storic
  • Gjenar sureâl
  • Gjenar zâl

Amîs de Ostarie

  • Centri Lidrîs Furlanis
  • Comitât 482
  • Comitât Friûl
  • Divine Comedie par furlan
  • Dizionari Biografic dai furlans
  • Gnognosaurs
  • Internazionalitari
  • Leturis di ca da l’aghe
  • Lidrîs e Butui
  • Sociedad Friulana Buenos Aires
  • Sorestans e Sotans
  • Tiere dai Paris

Radio Onde Furlane

Par donâ il 5x1000 a Onde Furlane al baste meti
il codiç 02650850304 cuant che si compile la
declarazion dai redits.

Spaccio Raffl

Dal lunis al sabide 8:30 - 12:30 a Gjalarian

Avertence

Chest sît, jessint inzornât cence nissune periodicitât, nol pues jessi intindût come un prodot editoriâl, intal sens de leç n. 62/2001.

Lis imagjinis publicadis a son cjoltis dal web, furnidis dai utents o de inteligjence artificjâl e a son stadis judicadis di domini public. Ducj chei che a podin svantâ dirits su di lôr e a vessin voie di fâlis gjavâ, a podin scrivi ae nestre direzion di pueste.

Prime di mandânus une conte us invidìn a lei la pagjine dai conseis.

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress