Adiriture! Ben po, graciis! Ma da rest, cuntune cjante come La canzone di Tom, no podeve no vignî fûr che…
La liende dal ucelut

Al capite che cualchi temporâl fûr stagjon al sclopi ancje tal cûr de gnot, cuntun repeton che al scjasse e al svee sù dut, al rugne, judât da lis sborfadis dal aiar che no i pâr vere di fâ il sticeboris. Cun chei crepetons i da il bon acet ae Vierte, che par vie di chest, inpen dal soreli si presente cuntune muse di un cîl innulât.
Ancje chê dì, tor matine, dut si jere bonât, ancje se l’ort e il prât a jerin plens di fueis: a àn cjapât propit une buine spacolade.
Il soreli, jevant, al jude l’umiditât a tirâ sù l’arc di Sant Marc e, come il lôr solit, i sbilfs a van a sgliciâ di sore di chê maravee picjade par aiar e di adalt si necuarzin che tal mieç dal prât al è distirât un passarin.
Mi clamin dal moment e rivant dongje o viôt cheste puare creature cui voi disledrosâts e lis alutis viertis, al somee ch’al sedi stât metût in crôs. Lu metìn subit ta un pôc di bombâs in mût ch’al podi scjâldasi, ma al fâs fadie a tornâ di ca. A fuarce di dâi al scomence a tirâ flât, a vierzi i voi e a piulâ e tra un cip cip e une cjantadute nus conte la sô storie.
Za fa agns il mont furlan al veve scomençât a cambiâ muse, gran part de int e veve lassât il lavôr dai cjamps, altris a jerin lâts a lavorâ tal forest. Si dismenteavin cussi des tradizions, des usancis, dai spirts de aghe, dal fûc e di dut chel che ju veve compagnâts te vite fin ta chel moment e, ancje di lui. Dome chei che a jerin partîts lontan a platavin tal cûr ce che a vevin vivût come une robe preziose. Te socjetât di chê volte lui al veve un puest une vore impuartant e delicât: chel di puartâ i regâi ai fruts la vee di Nadâl! No jere robe di pôc, ancje se i regâi no jerin come chei di cumò, lui al passave la vee de Sante fieste e, par ogni barcon ch’al vignive lassât in cop, ta lis scarputis, al poiave un pocjis di nolis, cualchi mandarin, un zugatulut. Po si taponave e al spietave ch’al vignìs lusôr, par cucâ il gjoldi dai piçui ch’a cjatavin chel ben di Diu. Chel lu ripaiave de fadie fate; di fruts a chel timp a’nd jere tancj e gran part de gnot e lave in chê maniere.
Dopo dut al jere cambiât. Tal so puest, cence dî ne siet ne vot, a vevin fat rivâ un sior di lontan, dut vistût di ros cuntune barbe lungje e blancje, un barel cence ruedis peât intor a cuatri nemâi mai viodûts prime, che no si rivave a capî come ch’a podessin strissinâ indenant une robe dal gjenar, cjamade di regâi cuvierts di cjartis lusintis e ducj a restarin incantesemâts di chel fat.
Lu veve cjapât une disperazion mostre e al jere scjampât vie lontan di chel mont che nol jere plui chel di prime, ch’al lave indenant cun tun sisteme che cuasi al jere cence une glagn di aiar e che nencje ai fruts no i dave il mût di jessi fruts!
Il lancûr però lu cjapave dispès e par solit al tornave chenti ogni an, te stagion de Vierte, a cjatâ lis aganis, par viodilis a gjoldi dal nulôr des agacis, un arbul ch’al somee malmostôs ma ch’al cree chei raps che insieme a lis fueis a parin ricams te floridure. Lôr, svolant, a scjassin dai cjavei dutis lis semençutis plui debilis e delicadis tignudis in cjalt dilunc l’Unvier in mût ch’a no si dismetin, par podê continuâ a insiorâ ducj i prâts e i fossâi in mut che ancje la semençute plui debile a torni a vivi. Po, passant devant dal nestri curtîl al veve viodût tancj uceluts e besteutis di ogni sorte e al veve decidût di fermâsi. I vevin fat ducj un bon acet e in spiete di fâ sù un nît gnûf si jere logât ta un vecjo, ma il temporâl lu veve butât jù.
Cumò lu vin sistemât sot une loze, là che une sisile e veve fat la sô cjasute, ma no jere plui tornade, la uniche robe che i da un pôc fastidi e je chê ,che par cjantâ al scugne saltâ fûr di lì. Ma disore di un arbul come ch’al brame lui al è cuasi finît chel nît che ducj i uceluts a fasin sù par lui.
Ma no je finide chi la robe, une dì fevelant dal plui e dal mancul, cualchidun al à fate une osservazion, ven a stâi che chel siorut vistût di ros che si presente dome a Nadâl cui regâi isal sigûr di savê se pardabon ducj a meretin cun justizie chel che lui al puarte? Ce saial lui che al è a stâ lontan in ce mût che un si compuarte dilunc da l’an? Cjapant ande su chist fat o vin pensât di mandâi une letere spiegant la robe e lui nus à rispuindût di capot, che, sì, al è d’acuardi, ma par vie de distance di miôr di cussì lui nol pues fâ e se i disgherdeìn la robe i fasìn un grant plasê. – Di sigûr – i vin rispindût!
Zâ sielt cui che i darà une man!
Chel che cumò al ten di voli dut, judant ta chest compit il sior vistût di ros al è… L’UCELUT FURLAN e stait in vuaite tal mût chi puartais indenant il vivi di ogni dì, che lui al smicje dut e ducj!
di Marisa Gregoris
#1046
1 comment
Lasse une rispueste Cancele rispueste
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Scrivinus a contecurte[at]gmail.com
Jentre te Liste di Contecurte
Ultins coments
Che dire? Letta tre volte, e non basta mai. Bellissima conte, profonda drammatica risolutiva.Grazie per la canzone di Tom
Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…
A son passâts pe Ostarie
Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto





Purtop al cambie dut, cui colôrs e lis lûs nus vuarbin di ogni bande pûr di rivà al tacuin, e molgi chês cuatri palanchis sudadis a favôr lôr, cussiche modes mericanes puartin vie il rispiet dai sants e dai muarts, il presepe al ven strupiât dal arbul, le cuaresime font contrarie a lis domandadis devozions, Pasche, Diu nus vuardi, fieste dai nonos, des feminis, e vie indenant, planc a planc nus sierin le viste intal scûr, dut par tigni impiades lûs e colôrs a favôr di pôcs, scjafoiant usancis cun centenars e centenars di agns su la cadope. Lussian