Skip to content

Menu

  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress

Contecurte
  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte
12 di Mai dal 2021

Pieri si volte

Gjenar Dramatic . Gjenar neri . Gjenar romantic . Gjenar sociâl


E jere une volte
Pieri si volte
E cole la sclope
Pieri si cope
Al cole il curtìs
Pieri al vuarìs

Al poià la tace dal cafè tal seglâr, al tornà a meti il lat tal frigo e po si fasè infûr su la puarte de stanzie, tacade de cusine, là che so pari al durmive e al viveve di sîs mês in ca. Cuant che s’imparè al sintì il respîr di lui a fermâsi par un lamp; si svicinà di plui al jet e al spià il fîl di lûs ch’al jentrave de puarte a lupiâ a pene a pene sui voi vierts dal om. — Duarmistu? — i domandà. — Sì — al rispuindè so pari a sec. E chel, clare, al sierave ogni pussibilitât di discors.
Pieri al ste un lamp in cjancis, al jere li par li par dî istès alc, ma po al sintì il motôr dal auto di Zorç che si svicinave su la stradele e al jessì cence dî nuie. Di sîs mês si jere separât di sô femine e so pari, cu lis sôs ideis fissis su la sacralitât de famee, le veve cjapade une vore mâl.
Al saludà Zorç, al poià la sclope e la sô sache tal baûl dal auto e al montà sù. Tal cîl scûr e neri no jerin segns di lusôr: al veve di jessi dut innulât. Di cuant che lui al jere tornât a vivi a cjase cui siei so pari nol veve plui cjaminât. Al diseve che lis gjambis no lu tignivin sù, e par tant che no i crodessin e lu sfuarçassin a stâ impins lui al plombave jù pocant par dut e proferint maledizions.
— A son za trê dîs di file ch’a vegnin a bevi tal Sfuei Ros — al disè Zorç intant ch’al vuidave tignint cu la man çampe il spagnol fûr dal fignestrin, — e mi tire ch’e sedi la volte juste ch’o metin vie cjar di cenglâr par dut l’an.
Ma Pieri lu scoltave sì e no, e al pensave a so pari. Lu vevin visitât trê specialiscj, cence cjatâi nuie. Di sîs mês in ca al jere fis tal jet ch’al veve fat meti ta chel ch’al jere prin il camarin. E dome di râr si comedave te caroçute che il comun i veve fat vê; dome di domenie, par gustâ ducj adun, come ch’a vevin simpri fat.
Rivâts sote de Rive dal Mus a parcarin tal prât e s’inviarin dilunc dal troi pantanôs dentri dal bosc, fin ad ôr dal sfuei. Si postarin framieç dai arbui di chê altre bande di dulà ch’a jerin lis feradis plui frescjis, e li a restarin cidins intant che il cîl neri si sclarive planchin.
Po, a colp, si jevà une bueresine che ur sborfave di schene, e a scugnirin spuestâsi, par no lâ a risi che ai nemâi ur rivàs il lôr odôr. Si postarin sul viert, ad ôr dal ripâr plui alt, juste a plomp sul troi ch’al menave te Plagne di Cobàs.
Tal cidin rot dome dai riclams dai uciei, si sintì a bot un rumôr di sfrascjâ a rivâ de bande de plagne. Pieri si voltà, come di tîr, cence nancje pensâ. Il trop di cenglârs al vignive incuintri di buride, dilunc il troi plui insot. S’al fos restât fêr là ch’al jere magari a saressin passâts dilunc, cence tocjâlu. Ma chel voltâsi lu fasè slicâ sul pantaniç cence jerbe e par tant ch’al cirìs di frontâsi cui scarpons pesants, infondant di rabie i tacs, al pareve impen inviâsi bande il troi inmò plui di buride. Al sintì il dopli a sbrissâi di man e lu viodè a passâ dilunc, sbalçant su la rive par lâ tal ultin a infondâsi intune brusse.
Insom dal ripâr si fermà, juste dentri une poce di agadiç e al viodè e sintì dut come intun colp sôl: il sborfâ fûr des naris dal grant mascli devant dal trop che i ven cuintri; Zorç ch’al berle; il lupiâ, traviers dal sborf de bestie, dai dincj luncs e blancs che si fasin infûr; Zorç ch’al tire, salacor par aiar; lis gotis di flât cjalt e umit de bestie che i rivin su la muse; sote des mans lis sedis duris e imbombadis di chel cjâf spropositât intant ch’al cîr di brincâlu; alc che i jentre dentri, lizêr e cence fature; tai voi discocolâts dal nemâl la sô istesse pôre intant ch’al scarte e si slontane cuntun dint dut ros dal so sanc.
Po al slacà jù, dolç e lizêr, come se si fos infondât tal mâr par fâ il bagn d’Istât; al uldì la vôs dal amì ch’al diseve alc, ma cence intindi lis peraulis; une vôs cjondare ma flape, come s’al fevelàs sote de aghe. E al smirà il grant cîl grîs parsore di lui; un cîl larc, imens, plen di pâs, cuntun colôr ch’al tirave za al clâr; un colôr dolç di ricuarts di frut. Po un falcut, dome une piçule magle nere, al traviersà chel grîs e al distudà ogni lusôr.

I tocjà al maressial, ch’al jere dibot un di famee, di puartâ la gnove. Al jentrà par daûr, pe puarte de cusine. La mari e jere intor dal fornel, ch’e messedave il sugo intune pignate; te stanzie dongje il pari, in senton sul solit jet, ch’al spelave lis patatis pal gustâ de domenie. Il maressial, cuntun grop che lu scjafoiave, al sintì lis sôs peraulis ch’a rivocavin come dentri di un foran ta chê stanziute plene di vapôr. Come ch’al finì di fevelâ al fo cidin, un cidin assolût e teribil, e po il rivocâ dal curtìs sbrissât di man ch’al poche par tiere. E l’om ch’al smonte dal jet, ch’al jeve impins, ch’al travierse la cusine. — Dulà? Dulà? — al ripet intant che s’invie difûr. — Pieri! — e rivà a dî la femine. — Pieri, là vâstu? Pieri! Spiete! — Ma l’om discolç e cun intor dome il pigjame al jere za rivât su la strade. Al traviersà cence cjalâ e un auto i pivetà passant daprûf; un zovin si sburtà fûr dal fignestrin par berlâi alc daûr.
Chel lusôr di difûr, chel grîs masse lusint i faseve dibot mâl; nol jere plui usât. E pûr, cumò al jere dut clâr. Ce jerie mai chel dolôr ch’al veve sintût pe separazion dal fi? Ce jerie cumò che lui nol jere plui? Nuie! Arie grise plene di malodôr, ma nuie altri. Grisum e nûi ch’a passin sburîts. Parcè vino di inacuarzisi simpri masse tart dai nestris ingjans? Ce crodevie di vê sintût prin che i someave cussì penç?
Un trop di razis in postazion al traviersà il cîl grîs, come se cualchidun al ves trat une frece. E Pieri al ve a clâr che cualsisei rispueste ch’al podeve dâsi cumò e sarès rivade simpri masse tart.

di Gianluca Franco
#1094

Note: esercizi jessût dal laboratori “Anatomie di une conte“

Tags: Gianluca Franco

1 comment

  • Anonim has written: 15 di Mai dal 2021 at 12:31 DM Rispuint

    al fâs plasè lei certis contis che oltri il contignût, sie pûr cu le fin maluseriose, al è tant di ce imparà le nestre lenghe. Lussian

Lasse une rispueste Cancele rispueste

La tô direzion di pueste eletroniche no sarà publicade. I cjamps domandâts a son segnâts tant che *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Libris

Tu Scrivarâs une Conte
La Stagjon des Contis
Cuviertine dal libri Lis Contis dal Mês
Lis Contis dal Mês

Scrivinus a contecurte[at]gmail.com

Jentre te Liste di Contecurte

I tiei dâts a saran mantignûts privâts e no saran condividûts cun altris. A saran doprâts dome par mandâti lis novitâts di Contecurte.

Cjale la tô casele di pueste (se al covente viôt ancje te cartele spam) par confermâ la iscrizion. Cence conferme no podin mandâti nissun messaç.

Dutis lis contis

Ultins coments

  1. Rafaêl on LCPBDM #3.4 – Copâsi3 di Novembar dal 2025

    Adiriture! Ben po, graciis! Ma da rest, cuntune cjante come La canzone di Tom, no podeve no vignî fûr che…

  2. olga zongaro on LCPBDM #3.4 – Copâsi29 di Otubar dal 2025

    Che dire? Letta tre volte, e non basta mai. Bellissima conte, profonda drammatica risolutiva.Grazie per la canzone di Tom

  3. Taleban Furlan on LCPBDM #2.1 – Balâ di bessole22 di Otubar dal 2025

    Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…

A son passâts pe Ostarie

Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto

Gjenars di Contis

  • Gjenar di orôr
  • Gjenar Dramatic
  • Gjenar erotic
  • Gjenar fantasience
  • Gjenar fantastic
  • Gjenar ironic
  • Gjenar neri
  • Gjenar Par Fruts
  • Gjenar poetic
  • Gjenar politic
  • Gjenar poliziesc
  • Gjenar romantic
  • Gjenar sientific
  • Gjenar sociâl
  • Gjenar storic
  • Gjenar sureâl
  • Gjenar zâl

Amîs de Ostarie

  • Centri Lidrîs Furlanis
  • Comitât 482
  • Comitât Friûl
  • Divine Comedie par furlan
  • Dizionari Biografic dai furlans
  • Gnognosaurs
  • Internazionalitari
  • Leturis di ca da l’aghe
  • Lidrîs e Butui
  • Sociedad Friulana Buenos Aires
  • Sorestans e Sotans
  • Tiere dai Paris

Radio Onde Furlane

Par donâ il 5x1000 a Onde Furlane al baste meti
il codiç 02650850304 cuant che si compile la
declarazion dai redits.

Spaccio Raffl

Dal lunis al sabide 8:30 - 12:30 a Gjalarian

Avertence

Chest sît, jessint inzornât cence nissune periodicitât, nol pues jessi intindût come un prodot editoriâl, intal sens de leç n. 62/2001.

Lis imagjinis publicadis a son cjoltis dal web, furnidis dai utents o de inteligjence artificjâl e a son stadis judicadis di domini public. Ducj chei che a podin svantâ dirits su di lôr e a vessin voie di fâlis gjavâ, a podin scrivi ae nestre direzion di pueste.

Prime di mandânus une conte us invidìn a lei la pagjine dai conseis.

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress