Vigji Sclendar

Ogni paîs, in sen di sè stes al cjate dentri dai personaçs origjinâi e culì us conti di Vigji, sorenomenât il “sclendar”: magri come un bacalà suiât, cence istruzion scuelastiche, ma fuart di chê inteligjence naturâl che ogni tant la nature e premie un ca e un là. Lavoradôr di fâ pôre, plen di buine volontât e snait su ogni ativitât, prioritant chê agricule, cetant doprade ai siei timps, cence smenteâ il bon cûr intal judâ il so prossim cence compens. Chest om al viveve cun pôc e di bessôl: la vacjute, il pulinâr, une striche di ort e chel fregul di teren che al bastave a tirâ dongje il necessari pal manteniment. Om di glesie, simpri presint a sunâ fieste, a tignî in rie lis prucissions e pront sui funerâi. Ma la carateristiche plui fuarte e jere chê di jessi simpri content. A la int che  i domandave il segret  lui al rispuindè “ Bisugne semenâ cence pensâ al cjapâ sù, e daspò al sarà ce che Diu al vularà”. In zonte a jerin ancje di altris filosofiis che cetant lu creditavin in paîs: tant al è vêr che intes seris di Invier e jere tante int che e leve a cjatâlu e, dongje dal fogolâr simpri impiât, a scoltavin chês sôs teoriis cetant  inmagâts.  Sul tornâ a cjase a sintivin une fuarce dentri di lôr a meti il seren. No vuei smenteâ di dî che Vigji al durmive cuntune casse di muart sot il jet e chest, al disè lui, par mai dismenteâsi dal ultin paîs. Ancje par Vigji e rivà la ore di doprâ chel contenitôr e la sô cjase le comprà un grant industriâl. Al crodeve, il sior,  di cjatâ li dentri che istesse  serenitât vivude di Vigji, ma il puar Vigji le veve puartade vie cun sè. “Mai semenâ cul pinsîr di cjapâ sù e vivi cul sarà ce che Diu al vularà….

di Luciano Marinig

cul piç di Barbara Battel

11 coments On Vigji Sclendar

  • E vuê cjapin une polse cui regâi di contecurte e us regalìn une dople conte. O miôr, dôs contis peadis insieme di un fîl, un non, che al è Vigji. L’esperiment lu àn metût dongje Barbara e Lussian. Paîs diferents, personis diferentis, storiis diferentis ma un stes non a metilis dongje. In cheste si cjacâre di pâs, di bonstâ, di cjatâ une dimension che e permeti di stâ ben cun se stes e cun chei altris… facil a dîsi ma,..

  • Buine sere Lussian, cemût vadie?
    Come che al dîs Gelo, “facil a dîsi ma…”
    Al sarès masse biel rivâ a vê la serenitât di Vigji Sclendar, fasint chel che ognidun di noaltris al fâs te vite.

  • Gracjs Galiano , o tiri indenant abastance ben ,disìn che le salût me tegnin a redine cui machignaris modernis di vuê. Tant juste le espresion di Gelo ” facil a disi ma…” ma nô o vin di profitâ dal moment di carnevâl e butale in stajare, e disoterâ ches bielis notis di musiche indula une volte e jemplavin i borcs, e la che ogni viere ostarie lis à incjarnadis intai murs, come che tû tu sâs miôr di me. Stami ben Galiano. Lussian

  • Lussian, plasê di sintîti in vene di carnevâl.
    E dissoterant vecjos ricuarts ti disarai, che i mûrs des vecjis ostariis furlanis a puedin no mostrâsi come tai lôr moments di glorie. Ma baste dâi orele aes crepis des parets, par sintî soredut tai dîs di marcjât i suns di une armoniche che i devin ligrie e euforie al morbin di cualchi aventôr, che cence pensâi sù al imbraçave la camarele par fâ un zîr di staiare, plui di cualchi volte ae impreparade cristiane, i svolave la guantiere cun taiuts di vin parsore, che a levin a finîle li che podevin. Intant, il sunadôr sot la lobie sierant il fol de armoniche, al finive la sô menade, e jere simpri la stesse.
    E cence podê stratignîsi al molave une gheade di chês, che si le rivave a sintî fint insom de place :
    – Joi ce bieleeeeeeee! –

  • Ce plasè lei une Conte di Lussian. Par di plui ben metude jù intun biel Furlan. E brâf Lussian che ûs ricuarde la vite di un ohm che al savût vivi content contentâsi des piçulis robis. Chê art di vivi, che un pôc ducj a vin dismenteât.

  • Ce plasè lei une Conte di Lussian. Par di plui ben metude jù intun biel Furlan. E brâf Lussian che ûs ricuarde la vite di un ohm che al savût vivi content contentâsi des piçulis robis. Chê art di vivi, che un pôc ducj a vin dismenteât.

  • Un gracis a Galiano e Nelo che la pensin come mè, metint lustri ai vieris timps di une volte, indula le vite si suiave il sudôr dal dûr lavôr in chês grandis carnavaladis, indulà che le armoniche e il liron se fasevin di paron dilunc le strade cu le avanguardie dal soreli a visa le dongje primevere , e le int a scjassasi pal borc il rusin dal inviar dentri il sparfum dai crostui a jessi dai balcons di gnûf spalancats al soreli, e lis ostariis plenis di fum e di int contente a vosâ cjançons dal cûr, e le ligrie jentrave sot piel a da fuarce vere par fronta il doman. Gracjs Galiano, Gracis Nelo. Lussian

  • Lussian, biele la tô conte. Vigji es un querible personaje, retrato de un estilo de vida que la globalización hizo desaparecer. No sé si, como suele decirse: “Todo tiempo pasado fue mejor”, pero, a nuestra edad, la nostalgia por aquellos buenos viejos tiempos es poderosa. Un salût di Buenos Aires. Oscar.

    • Lussian, biele la tô conte. Vigji es un querible personaje, retrato de un estilo de vida que la globalización hizo desaparecer. No sé si, como suele decirse: “Todo tiempo pasado fue mejor”, pero, a nuestra edad, la nostalgia por aquellos buenos viejos tiempos es poderosa. Un salût di Buenos Aires. Oscar Montoya.

  • Lussian, biele la tô conte. Vigji es un querible personaje, retrato de un estilo de vida que la globalización hizo desaparecer. No sé si, como suele decirse: “Todo tiempo pasado fue mejor”, pero, a nuestra edad, la nostalgia por aquellos buenos viejos tiempos es poderosa. Un salût di Buenos Aires. Oscar Montoya.

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Site Footer

%d bloggers like this: