Adiriture! Ben po, graciis! Ma da rest, cuntune cjante come La canzone di Tom, no podeve no vignî fûr che…
Mandi Frank
Frank Spada nus à saludât par simpri, un mês fa, e jo soi vignût a savêlu dome cumò, e di sigure cualchidun di voaltris lu sta scuvierzint cun chestis riis.
5 comments
Lasse une rispueste Cancele rispueste
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Scrivinus a contecurte[at]gmail.com
Jentre te Liste di Contecurte
Ultins coments
Che dire? Letta tre volte, e non basta mai. Bellissima conte, profonda drammatica risolutiva.Grazie per la canzone di Tom
Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…
A son passâts pe Ostarie
Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto






Mandi Frank che cui tiei preseaments tu mi âs fat sintî un scritôr. E se tu mi sintîs, là che tu sês lât, saludimi Giuliana di Glemone, di contecurte ancje jê
O ricuardi di vê let cheste conte a so timp. Une realtât che po scomençâ o che e je bielzà scomençade. A Frank, o come che si clamàs lu vin cognossût leint contis come "Dì par dì", il rest e po risultà sei dome mondanitât.
Maman
Un pinsir in preiere par Frank,cul plui biel salut dal mont,MANDI. Lussian
Usti, ce pene. O vevi stât a cjatâ FranK e o vevi discuviert un om gjentilisim e plen di riguarts.in te scjase a pene plui in là de culine dal cjiscjel. No sai parce al mi considerave miôr di lui, forsit par vie chi vevi fat certis rôbis che lui nol veve podût fâ. Par umiltât, nol veve volût cjacarâ de sô cariere di architet ma o vin fevelât di feminis, di art, di leterazture russe, di Friûl e di politiche. Lu vevi invidât a lâ a mangjâ ma par dius cemût ch'al jere, a nol a volût chi pai jo. Lu spietavi a Bruxelles parce ch'al veve une fie che stave in Olande ma nol à podût vegnî. Lu spietavi in Spagne ma di sigûr prime de muart al veve alcâltri di ce pensâ. Mandi amî.Mi displâs di no vêti cognossût prime.PS; Dopo vêlu cognossût di persone, lu ai ricognossût in tune fote chi vevi fat tal vagon blù dulà ch'al iere sentât tra di nô incognito:-)
El racconto de Frank Spada “Onda di piena” fue galardonado en el Concorso Insanamente 2012. Tuve la satisfacción de traducirlo al español, a la vez que Galliano R. de Agostini lo tradujo al friulano. Frank estaba muy contento sabiendo que su relato podía leerse en tres idiomas: “Onda di piena” (italiano); “Onde di plene” (friulano) y “Ola creciente (español). Mi recuerdo para Frank Spada.