Adiriture! Ben po, graciis! Ma da rest, cuntune cjante come La canzone di Tom, no podeve no vignî fûr che…
Ermes e il malguvier
A us domandi se a us somee che lis nainis e sedin cambiadis daspò cuasi cuatricent agns. A no zonti nuie altri, dome il gno parè: la rispueste e je SI, ma in piês!
7 comments
Lasse une rispueste Cancele rispueste
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Scrivinus a contecurte[at]gmail.com
Jentre te Liste di Contecurte
Ultins coments
Che dire? Letta tre volte, e non basta mai. Bellissima conte, profonda drammatica risolutiva.Grazie per la canzone di Tom
Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…
A son passâts pe Ostarie
Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto






O concuardi plenementri su ce che al sosten Bepi! In piês lis robis a son cambiadis… mi maravei che un om cussì grant e famôs al scrivès par furlan, lenghe de puare int, e che si rivi a capî cussì ben dopo cuatri secui… o sint ancje chest furlan di Ermes une vore atuâl. /CT
Bepi lis solitis robis, la solite ande de storie, dal mont. Sorestants e sotans. I prins masse passûts, i seconts che forsit si meretin dome chest. Gracie che tu nus âs fat lei chestis bielis cuartinis di Ermes di Colorêt. E a proposit dai politics, al jere za Platone che si domandave cui che al varès podût fâ miôr chel mistîr. I filosofs al sostignive lui, ma ancje chei vin scuviert che no son farine par fâ particulis Forsit chel ch ele à capide dal dut cemût che e van lis robis al è stât chel matucel di Nazaret che si è fat meti su la crôs. Puaret.
Mandi Bepi e mandimi il titul dal libri se non ti displâs.
Nello Malisano
Checo, Ermes al meretarès di tornâlu a lei ancje par riscuvierzi tantis peraulis ladis pierdudis. Bepi
al è inevitabil pierdi tantis bielis peraulis… e nô stes no rivìn a scrivi spes intun furlan sclet… lis lenghis a van indenant ancje se tal câs dal furlan jo soi une vore pessimist… al durarà ancjemò un cualchi desine di agns e daspò al restarà dome sui libris… basti pensâ che i zovins no lu fevelin plui e a doprin il talian come se e fos la robe plui naturâl… ai nestris timps inveci un talianot al jere come une moscje blancje…
CT
Magari cussì no Checo, une lenghe e vîf fintremai che e je fevelade in famee. Jo o ài pôre parfin pal talian, baste viodi che te tecnologjie, te sience, in TV e par dut al parone un inglesat mal scrit e mal fevelât, miscliçât tun talian "a voli di muredôr" che il puar Shakespeare insiemi cun Dante a si remenin te tombe. So pensin ben, nancje la glesie e je stade buine di difindi il latin dal declin e a scugnût rindisi parfin te messe. Bepi
Ché e je vere… se la famee e mole il furlan alore al è dut finìt…
in efiets il talian, al è un fat, si sta trasformant une vore… ma al è naturàl, o pensi, par dutis lis leghis… /CT
Il furlan al puès ancje siervî come lenghe segrete par no fâsi googhelâ ma a é vere che l'inglês al é deventât le lenghe dal savê e sa tu ciris alc, in inglês al ti ven simpri fûr alc. Provait a ciri une peraule cun Wikipedia passant da une lenghe a chê altre…Ben di spes, in talian no si cjate bielzà nuie…
Jaio