Skip to content

Menu

  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress

Contecurte
  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte
7 di Març dal 2014

une rose. chê plui rosse

Gjenar sociâl . Gjenar storic
Marie Bashkirtseff, la ombrene, 1883
… l’infier di ogni dî,
mal soi gjoldût dut.
(Alda Merini, poete, 1921-2009)
***
Taresie e à siet mês, cuant che i mancje so pari. e l’an
dopo i mûr ancje la mari. sbalotade di une agne a chê altre, e cres cence un
afiet che i duri di buinore fin gnot. si sint tradide: e par disgropâ il cûr e
robe lis nainis che no à intai ricuarts, intant che la muse i tradûs il
torment.
nanâ, pipìn di scune,
tô mari si consume … nanâ, pipìn di concje …   
ogni dì e disfodre spinis a scuindi lagrimis, intant che un
timôr mut i met dongje aseis a flapî la sperance. e l’inficje si ingrispe di
ombrôs. pai grancj al è un zuc clamâle nerùte.
la cjapin par timide: «fâti coragjo!»
ma jê non à mai strente in seren la man ferme dal pari. «compriti un fregul di olse» e no san che il cûr timit al à pôre
ancje de sô ombre. «la sudizion e nôs al
puar
» ma jê no à nissun par confidâ lis sôs bramis: e di bessôi non si sta
ben nancje in paradîs. cu le mularie dal curtîl e spartìs la stesse criùre di
pan e di siums: ma cuant che lôr e zuin jê e sta di une bande. ju cjale,
strenzint un argagn di peçot che puarte cun se a tignî sù lis mans.
la sere a tornin un par un, cuant che il scûr al è rot ogni
tant di cisics a ricuardâ misericordie, al cîl di ogni dì.
din, din, il gno ninìn
/ la mame e je al mulin / il pupà al è a seâ / la gjaline a cochedâ / la none e
pie la lum / e’l gno frut al mûr di sium.
Nerute si inglimuce intal stramaç di sclofis che a bisiin, biel
che jê e cjate vicinance intes peraulis di une orazion cidine. difûr la gnot e à
distirât une grande cuvierte di stelis.
lis sclofis.
sclofâ. disfueâ. scartossâ. un cjatâsi contents tor un grum
di panolis. i vecjos si contin la lôr, ogni an cun priontis. lis feminis a
tabain di sot vôs, gloriosis di chel seren pai mês a vignî. e i zovins framieç
baticûrs e vogladis, a cjatin il dret par sverdeâ cognossincis, infuartî
simpatiis, instradâ la brame.
intant che i cjavei des panolis, cul pulvin de stagjon,
juste ben si sparnicin su smursiei e cernei, a marcâ cidin vie, musis legris,
contentis. parcè che usgnot e je pifanie di dolçôr. spiete di ben. lancûr di
lavris. redimi di siums.
di colp la
vosade: «une rosse …» ducj fers.
«Dolfo al à cjatât une rosse …  pegn!». Dolfo al sghirlisse maraveât chê panole rosse, une su miârs.
e al spiete confident “cui sa mai … viôt tu che magari …” subit in conclave, la
sentence dai plui: democrazie a tradusi tristerie. «busse Nerute!».
lis frutis ridint fra di lôr, a batin lis mans, cualchidune
si pare la muse. Dolfo si jeve cence premure e nancje un fregul di gole. “propit je” al pense cirintle, scuindude
daûr.
«Nerute, ven fûr …».
di li il malfident «…
al vûl saût par fâ scliçots
».
chel altri, a sut «cui
che al disprece, al compre
».
il pragmatic «alc al è
alc, nuie al è nuie
».
la bugade emotive che e à scombuiade la trop inte spiete, e
dure il baticei di un svicinâsi di musis. po si disfe, si sfante, si piert.
Dolfo al torne al so puest, tra pachis di solidarietât e indulgjence. i grancj a
imbastissin la lôr ancjemò. lis frutis a dan sù cul sfrinçâ: discjolint
atenzion dal ros di Nerute, che si bute subit in music.
un moment.
po si alce. e cjape sù un sac di sclofis par puartâlu inte
arie, e par chê sere nissun le à viodude tornâ. e nissun si è mot a cirîle.
Taresie, Nerute. frutine
inmusade. zornade di nui. stagjon grise, stiçade: a dispiet dal to cûr. lât
plen di siums cence incjant di une spiete, intune stagjon mai stade di fieste:
là che nissun ti à proferît alc di so, cun cûr sgardufât in peraulis di amôr,
ni une rose di cjamp crevade par te.
ma il Març che al ven, vot
dîs dopo il prin, une rose ti puarti. o sielç che plui rosse fra chês tal
zardin. cussì la tô man, usade a fadie, almancul intune e cjareci l’incjant e la
gracie de tiere: tal fresc bonodôr di une infanzie di scree.
dal Passadôr
#340
Tags: Passadôr

7 comments

  • Anonimo has written: 7 di Març dal 2014 at 3:01 DM Rispuint

    O sbat lis mans, mi pari dai sgrisui.
    E no rivi a conta' dut ce che o sint.
    Graciis!
    Benrivât!

  • Galliano has written: 7 di Març dal 2014 at 3:45 DM Rispuint

    Simpri mi coste un mont meti adun chês cuatri peraulis, un mulignel di adietîfs di ogni fate a volaressin stâ inte prime file dal discors e no dome.
    Cuant che o lei i tiei scrits lu fas in vôs alte e circondât dal cidinôr par no pierdi ciertis sfumaduris de conte. Bentornât Passadôr.

  • gelo has written: 7 di Març dal 2014 at 5:56 DM Rispuint

    lu sai, di ostîr varès di jessi un pôc imparziâl, ma us dîs che cheste conte mi à lassât un grop che la continuazione, che e rivarà doman, no à rivât a disberdeâ. Se o fos un manager, invezit che un ostîr, ti metarès sot contrat! 🙂

  • Anonimo has written: 7 di Març dal 2014 at 6:54 DM Rispuint

    Par spieta' doman, no rivarai a durmi'!

  • Mario Sommarti has written: 8 di Març dal 2014 at 6:40 PDM Rispuint

    O ai ricevût le conte par mail e o ai rispuindût cu lis mês impressions.Se l'ostîr al ûl, al pu+es publicâlis.No puès scrivi di plui. O puès dome dî che
    cun cheste conte l'autôr nus mene indaûr tal timp dulà che il biel scrivi e il biel tout court al regnave inmò.Esempli: Marie Bashkirtseva, pitore e autore, a jere inamorade di Paul Cassagnac e lui, bielzà sui 35 agns no lu saveve. Pal al jere cognosût come gjornalist ma soredut come duelis (22 duei cence sei mais ferît). Caualchi dì dopo vê vinçût in duel un aversari chest'ultim al voleve vê le rivincite e Cassagnac ai rispuindé: No Monsieur, o ai consintût di sei il vuestri aversari ma al mi ripugne di deventâ il vuestri salumîr.
    Jaio

  • nelodifeagne_51 has written: 8 di Març dal 2014 at 9:43 PDM Rispuint

    Une maravee tal contignût e te forme. No cjate altri peraulis

  • Anonimo has written: 9 di Març dal 2014 at 4:24 DM Rispuint

    Cuissa' ce fuart chel baticûr tal ricevi che rose, che plui rosse
    fra chês tal zardin!
    Di scjampa' vie, cence riva adore a tocjale.

Lasse une rispueste Cancele rispueste

La tô direzion di pueste eletroniche no sarà publicade. I cjamps domandâts a son segnâts tant che *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Libris

Tu Scrivarâs une Conte
La Stagjon des Contis
Cuviertine dal libri Lis Contis dal Mês
Lis Contis dal Mês

Scrivinus a contecurte[at]gmail.com

Jentre te Liste di Contecurte

I tiei dâts a saran mantignûts privâts e no saran condividûts cun altris. A saran doprâts dome par mandâti lis novitâts di Contecurte.

Cjale la tô casele di pueste (se al covente viôt ancje te cartele spam) par confermâ la iscrizion. Cence conferme no podin mandâti nissun messaç.

Dutis lis contis

Ultins coments

  1. Rafaêl on LCPBDM #3.4 – Copâsi3 di Novembar dal 2025

    Adiriture! Ben po, graciis! Ma da rest, cuntune cjante come La canzone di Tom, no podeve no vignî fûr che…

  2. olga zongaro on LCPBDM #3.4 – Copâsi29 di Otubar dal 2025

    Che dire? Letta tre volte, e non basta mai. Bellissima conte, profonda drammatica risolutiva.Grazie per la canzone di Tom

  3. Taleban Furlan on LCPBDM #2.1 – Balâ di bessole22 di Otubar dal 2025

    Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…

A son passâts pe Ostarie

Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto

Gjenars di Contis

  • Gjenar di orôr
  • Gjenar Dramatic
  • Gjenar erotic
  • Gjenar fantasience
  • Gjenar fantastic
  • Gjenar ironic
  • Gjenar neri
  • Gjenar Par Fruts
  • Gjenar poetic
  • Gjenar politic
  • Gjenar poliziesc
  • Gjenar romantic
  • Gjenar sientific
  • Gjenar sociâl
  • Gjenar storic
  • Gjenar sureâl
  • Gjenar zâl

Amîs de Ostarie

  • Centri Lidrîs Furlanis
  • Comitât 482
  • Comitât Friûl
  • Divine Comedie par furlan
  • Dizionari Biografic dai furlans
  • Gnognosaurs
  • Internazionalitari
  • Leturis di ca da l’aghe
  • Lidrîs e Butui
  • Sociedad Friulana Buenos Aires
  • Sorestans e Sotans
  • Tiere dai Paris

Radio Onde Furlane

Par donâ il 5x1000 a Onde Furlane al baste meti
il codiç 02650850304 cuant che si compile la
declarazion dai redits.

Spaccio Raffl

Dal lunis al sabide 8:30 - 12:30 a Gjalarian

Avertence

Chest sît, jessint inzornât cence nissune periodicitât, nol pues jessi intindût come un prodot editoriâl, intal sens de leç n. 62/2001.

Lis imagjinis publicadis a son cjoltis dal web, furnidis dai utents o de inteligjence artificjâl e a son stadis judicadis di domini public. Ducj chei che a podin svantâ dirits su di lôr e a vessin voie di fâlis gjavâ, a podin scrivi ae nestre direzion di pueste.

Prime di mandânus une conte us invidìn a lei la pagjine dai conseis.

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress