O soi daûr a viodi un tichinin di television prin di lâ a durmî, cuant che mi ven voie di gjoldimi un ultim sigaret. O slungji la man, o brinchi il pachet, o sbisighi dentri cul dêt… nuie, finîts. La voie e devente necessitât.
O salti sù de poltrone. Di bot mi soi visade che il tabachin de stazion al reste viert fin dîs di sere. O cjali l’orloi: dîs mancul vincj, no ài tant timp.
O plati la buse sui bregons de tute e la maiate di cjase cul capot, o brinchi al volo lis clâfs de machine e, cence patente ma cu lis çavatis di lus, regaladis dal gno om a Nadâl, o partìs a la bande de stazion.
Cuant che o soi a pôcs metros e o viôt za la vetrine iluminade dal tabachin, tac… black out!
No fâs in timp a disperâmi, viodint la tabachesse sierâ la buteghe, montâ in machine e filâ vie, che il gno telefonin al fâs PLIN! Un messaç.
«Sêtu culì? Sêtu tu Cheche? O soi la None».
O scrîf «None? Sêtu tu?» Invie e spiete.
PLIN «Indurmidide? O soi jo, ti ai dite, cui altri?»
O scrîf «Ma se tu sês muarte passadis dôs setemanis!» Invie e spiete.
PLIN «Ce centrial chest cumò?»
O scrîf «Nuie, tu âs reson. Ma, gjavimi une curiositât: in ce maniere scrivistu?» Invie e spiete.
PLIN «Cul telecomand de television». Clâr. La none e à vût simpri un debul pal telcomant de television. No lave a durmî mai cence.
O scrîf «Ma none, cemût fatu a srivi? Chel al à dome numars!» Invie e spiete.
PLIN «Ma ce scrivi e scrivi, o cjacari dentri!» Dut clâr.
«Cumò sta buine e atente. Mi soi impensade di vê dismenteade la dentiere sot dal cussin dal ospedâl. Tu âs di lâ a cjolile».
O scrîf «Ma none, a son dîs di sere passadis, no mi fasin nancje jentrâ!» Invie e spiete.
PLIN «Tu larâs doman di matine, cocâl».
O scrîf «Tu as reson none…» Invie e spiete.
Cui sa parcè ma o ai idee che il gno cerviel nol funzioni come che al dovarès. Di sigûr si trate di mancjance di nicotine.
PLIN «Cumò o soi strache. O voi a durmî. Mandi ninine e…no sta dismenteâti de mê dentiere pierdude».
Il telefonin si distude, ma si tornin a impiâ ducj i lampions de strade.
Cumò mi covente cjatâ un distributôr di sigarets, cjoli la mê dose e sclarîmi lis ideis.
Tant che o supi cun godiment l’ultin sigaret de zornade, o pensi al probleme che o varai di frontâ doman: in ce maniere fracâ une dentiere dentri intun telefonin?
di Francesca Gregoricchio
#130
3 comments On La dentiere pierdude
Biele biele! Brave! Chi al vignarès fûr un film di chei curts de serie Twilight Zone ven a stâi chel des storiis impussibilis dai merecans… robis dai agns 50 e 60… e bastarès nome cambiâ alc, saio jo, la none e je la siore Elisabeth di Cincinnati… insome, ambientâlu no in Friûl ma in Meriche…
AF
hahaha biele sul serio
ce fuarte, fuartonone! Jo no 'nd ài il "sense of humor" e o resti imbarlumide cuant che o lèi la fin…çusse di femine, jo….- Barbara