Mi plâs simpri lâ te nestre procession, e je une robe biele, une tradizion, e po par un come me che al à studiât antropologjie dute la vite, al è alc che al à un significât ancjemò plui speciâl.
Al è dut biel: lâ fûr, cjatâsi cun chei altris, a la cidine, un cidin religjôs, sì ve, ognidun cu la sô cjandele in man. E tacâ la procession dal sagrât. Jo no vîf plui in paîs, e o torni ogni an dome par cheste ocasion, insiemi cun chei altris: al è biel zirâ un pôc pes stradis di simpri, viodi cemût che a cambiin dilunc dai agns. A mi mi plâs ancjemò di plui viodi ce che al reste compagn. O ai di dî la veretât, in cheste robe ca o soi un pêl conservadôr: ma cjalait ce biele la cjase di clap dai Braidots, in Borc Disore, e plui indevant la cente dal cont cui siei curmei dai vignâi. Su la cjase dal cjastalt, in Borc di Mulin, si podaressin contâ storiis di sgrisulâsi, ma ancje chê e je biele di viodi. O passìn ancje devant de cjase là che o stevi une volte, in place. Di cualchi an le ai lassade a mê gnece: cul so om a àn fat un restaur un pôc par mût di dî, a àn tirât fûr la piere, fugade, ma dome a maglis e ator al è smaltât un colôr creme che… mah, saio jo ce che a àn tal cjâf…
A sunin lis cjampanis, o tornìn tal sagrât: la procession e je finide e o studìn lis cjandelis, cumò o podìn lâ. Ma sì dai, al è sul tart, ma o fasarai un salt là di me gnece par viodi la famee, o ai sêt: un got di aghe e magari cualchi cjastine, mi plasaressin propit. Ancje cheste e je une biele tradizion, si à di rispietâle.
O jentri in cjase, in chê al torne ancje gno nevôt piçul, fi di mê gnece, al varà dîs agns, nancje no mi viôt… i fruts di vuê po…, anzit mi passe svelt par traviers e al cor li di sô mari: “Mamma, mamma, guarda quanti dolcetti ho raccolto per Halloween!”
«Ma no! Porco XXX! Ce Halloween! O sin ai Muarts!»
Ah, puar mai me: nuie aghe, nuie cjastinis, e cun chel porco a saran sigûrs altris dîs agns di purgatori!
di Spirt Anonim
#78
#78
1 comments On La procession
Biele,mi plâs, ma po si sa che i ricuarts a vuelin la lôr part te facende, e il plui des voltis no acuardin cun la realtât dal moment, nol è facil podè convivi
Graciis al ostîr par no vê mandât in feriis lis publicazions.