«Te prossime cjase che tu compris», e dîs Samantha, poiant la mascarute nere e spacolantsi vie i coriandui dai short di piel, «viôt di cjalâ ben trop che al è grant il garage Valter, a nol è pussibil che o vedin di smontâ tal curtîl par vie che, se no, no si rive a jessi des puartieris, dai. E sì che tu sês gjeometre».
«A nol è il garage, e je la machine che o ai cjolt, masse grande», i rispuint lui, piant la lûs de cjamare, «ogni tant, ti dîs la veretât, a mi vergogni un tic ancje di chei dongje, che mi viodin tirâle fûr e dentri pal pareurts».
«E daie», i fâs cuintri jê subite, «ancjemò cun cheste storie, la machine grandone le vin noaltris tant che Mauro e Deborah, compagn».
«E je vere», al conferme lui, disleantsi lis scarpis, «e po come veture mi plâs di murî, tresinte cjavai, une bombe viôt, dome che lôr a no son a stâ intune vilute cuntun gubatul juste par une Panda, a àn un palaç».
«Sigûr», i rispuint Samantha secje, «Mauro nol à micu di passâi doi mil euros al mês ae sô ex femine come te, al è stât furbo, la amante le à tignude platade e cussì…»
«Cussì ce?»
«Cussì,» e va indevant jê, «al pues parchegjâ il machinon a sotet e jentrâ dret in cjase, dut ca».
«Nol è par disi, Samantha», i fâs lui trancuil, «ma a butâmi par aiar il matrimoni cun telefonadis a dutis lis oris, a tu sês stade tu, o mi sbalio?»
«E ce vevio di fâ?» e rimbeche subit jê, «stâ simpri platade, jo, fighe come che o soi, lassant dut il spazi ae tô ex? Vignint cun me ninin tu âs dome vuadagnât dai, jo vincjesiet agns e tu cuarantetrê».
«Che nissun mai dâ però», al salte su lui content, metintsi a puest il çuf come chei da publicitât dai shampoo, «cjale ca, nancje un cjaveli grîs».
«Chest al è ben vêr, no ti varès robât se no», a lu confuarte jê smicjantlu intune maniere che i ribalte il sanc.
«Ti ise plasude la serade?» i domande Valter, tant che jê, bielzà mieze disvistude, a si juste il perizome par mostrâi ben il tatuaç; che e à da pît de schene.
«Sì, avonde», e dîs la fantate cjalantsi tal spieli e bagnantsi cu la lenghe la ponte dal dêt medi, «ancje se a no ai capît cheste novitât di tirâsi coriandui; va ben che o sin a Carnavâl, ma mi à dât fastidi».
«Dai, e parcè»?
«Parcè che jo», i rispuint Samantha frede, «cheste robe di metisi la mascare e lâ in Slovenie tai clubs par scambiscj dopo vê pierdût bêçs al casinò no le fâs par zuiâ, par divertîmi; par me, e continue, cu la vôs che si romp, e je une robe fuarte, impuartante, a mi da la sigurece che mi covente».
«A si lu viôt pene che tu montis sul cubo par fâti sielzi», i fâs lui content, «tu sês la miôr aromai, tu ti movis tant che une star de lapdance, sâstu? Secont me tu sês pronte».
«Dîstu?» i rît jê dute braurose, vignint cu la bocje a mieç milimetri de sô.
«Sì, sì», i sunsure lui, aromai pierdût e cul cûr che i bat a mil, «tu sês pronte, prontissime, stavolte a no va strucje come l’an passât che ti àn eliminade; al casting dal prossim reality, chest colp, o soi sigûr, a ti cjolin ancje te».
di Maurizio Mattiuzza
#21
5 comments On Al prossim casting a ti sielzin te
E reste par me une des miôr publicadis in Ostarie.
Une brute storie, sintude îr dopo di misdì, di cuatri frututis lassadis jù dal bus dal comun ca li varès puartadis a scuele, parcè i lôr gjenitôrs non vevin rivât a paià la rate da la spese pal traspuart. Robe sucedude in paîs, mighe cuissà dolà! Cussì mi è vignude tal cjâf la conte plui biele, par me, di Maurizio Mattiuzza, "La maiute di Zidane", dolà che tal finâl a si lei: "chest paîs di ex emigrants cence memorie, plen di pôre e di int che a no rive plui a capî se a ‘nd è ancjemò un tic di umanitât inte vite che e sta fasint."
Ah! Ah! Sielte perfete pal periodo! (E conte bielone, si intint)
Eh…
la sielte, in efiets, no jere a câs 🙂
Mi someave une buine maniere par vierzi la gnove rubriche dal "recuperi" des Contis da la Ostarie viere
di sigûr cualchidun no la veve lete 🙂
Ah ah ah, biolonone, jenfri dut mi ha fat pensâ al gno câs par vie de machine e dal garage. I varès volintîr zontât chi o scuignivi gambiâ le machine par no scuegnî gambiâ di cjase:-)
Compliments pe maniere di contâ chi cjati un grum furlane.