Rafael, ti vuei tant ben, ma no sta scrivimi "parchegjo" e "tatuaç", che al corispuint a scrivi "formagjo" compagnât cun…
Letare d’amôr par te

– Sta ferme che ti strenç ca daûr, e viôt di ridi un pôc, che maridâsi e je une fortune! Dopo pense ce biei frutìns che tu varâs, e cemût che saràn contents ducj!
Jo no i rispuint a mê agne, no ai propite voie. Volarès dome scjampâ vie lontan, chest e nuie altri. E invezit ca di pôc o ai di jentrâ in glesie.
Cuant che al è no, al è no. Gno pari mi à simpri dit cussì, e jo o capìs che la sô autoritât o ai di rispietâle, cemût che mi àn insegnât di piçule. Al è just, lui al è un om e jo une femine, lui al à studiât e jo no, e sì, lui al sa miôr di me ce che al è just e ce che no lu è. Ma a mi lui no mi plâs, no mi plâs e no mi plâs, mi samee sporc e al à une vôs brute, e po al è vieli! A mi a pensâ di sposâlu mi ven mâl. Lu ai dite a gno pari, che no mi plâs, e lui mi à rispuindût: “E alore? Al è dome un matrimoni!”.
Soi restade inçusside. Dome un matrimoni? E je la mê vite!
Intant che mi metin a puest il vistît e che mi tabain (ma ce ano mai di dîmi?) jo ti pensi. O fâs fente di jessi lade di scuindon li dal flum e di vê cjatât un di chei claps che a piturin. Ti scrîf su la piere, cussì dopo che ai scrit la aghe e scancelarà dut. O pûr ti scrîf une letare sul aiar, cussì il vint al puartarà lis peraulis cun sè.
Al è un cjantòn tal gno cjâf, un pôc insom, dulà che tu stâs tu. Nissun ti à dât il permes. Forsit tu ta lu sês cjapât, e cence contrat di afit: tu as decidût di ocupâ chel piçul puest un pôc in ombrene, e duncje tu sês. Jo no ai il cûr di parâti vie. Cualchi volte, a di il vêr, o cîr di fâlu, ma dome cualchi volte, e cence masse convinzion. Un dì sì e un dì no o doi un cuc par viodi se tu sês ancjemò, e tu sês. Tu restis. A voltis tu sameis lontane tant che un ucel tal cîl, altris voltis o sint che tu mi clamis. Il pont al è che cuant che tu mi clamis tu clamis fuart, e jo o sint di dentri la tô vôs che si confont cu la mê. Cemût fâsio a no rispuindi? Al sarès come jessi sorde aes mês stessis peraulis, come no cjalâ i miei stes voi cuant che ju viôt tal spieli.
Ti saludi par simpri, zovine libare.
di Margarite Cogôi
#909
5 comments
Lasse une rispueste Cancele rispueste
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Scrivinus a contecurte[at]gmail.com
Jentre te Liste di Contecurte
Ultins coments
Grassie! :)
Bielissime conte. Mi plãs tant la novità che par ogni conte si met dongje une sunade. Rafaele tu sês par…
A son passâts pe Ostarie
Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto





E vuê vin voie di meti sù une conte che e jere li tal camarin za da l’an passât, ma che vûstu par un motîf, vûstu par un altri, no jere ancjemò stade metude sù. Forsit o spietavin un lamp di polse, come cumò, cul an gnûf che aromai si è inviât e o scomencîn a stâ plui cuiets. Cheste letare, scrite de nestre Massarie Margarite, e je une piçule zoie, parcè che e rive a dî dut ce che e vûl dî in chestis riis e no i covente une peraule di plui. Un teme no facil, che ti sburte indaûr tal timp, ma che pûr trop al è inmò atuâl. La vite e chei altris che a son ator di nô che a decidin par nô. E pûr, no somee jessi maluserie, in chest saludâ par simpri de protagoniste. Di lei cun gust, e cul cidinôr, une letare d’amôr che e mostre – come che o panìn simpri – lis potenzialitâts narativis de conte curte.
Plui che conte e je une realtât scrite par ben. Za intai nestris dîs e continue cheste disgrazie di bareta di bande dai gjenitôrs puaris frutis come sacs di blave, dadis in matrimoni cence le lôr intenzion, dut par interes politic o materiâl come sucedeve une volte. Pôcs dîs indaûr o leievi di une puare frutine ancjemò no majorent, dade in spose a un vieli bavôs dut par interess dai gjenitôrs, par furtune che son intervignudis lis autoritâts di leç. Biele conte e mertave propit di tirale fûr dal camarin. Lussian
Cjape chest cûr e fâlu a tocs, tant che se al fos un cur di strie
A cheste zovine libare i dîs: che mi si è stret il cûr. Biele poesie
Grazie. Cemut che al à dite ancje Lussian, magari no chestis robis a sucedin ancjemò vue. Ma mi auguri che ca di cualchi desene di agns no esistaràn plui chestis soferencis inutilis…
Sperìn.