Lenghe Furlane: La Comugne

La Comugne Dopo dai lamps di USMIS, che sul imprin dai agns dal Novante a vevin sbregât il scûr scjafoiadiç che al platave i butui de gnove leterature furlane, e in contemporanie cu la floridure dal coletîf artistic dai Trastolons, tal 1997 e nas, par iniziative de cjase editore Kappavu, la riviste leterarie “La Comugne”. Cheste riviste e je salacor [...]

Lei dut

Lenghe Furlane: Ugo Pellis

Ugo Pellis (1882-1943) al è stât un dai inteletuâi plui impuartants te storie culturâl furlane de prime metât dal secul XX: dialetolic, secont e fondamentâl president de Societât Filologjiche Furlane dopo de esperience curte di Zuan Lurinçon, travanât di spirt nazionalist talian e teoric de disnazionalizazion de popolazion slovene dal Friûl. In lui si cumbinin cualitâts e carateristichis estremis: finece [...]

Lei dut

Lenghe furlane: Ivano Urli

Ivano Urli nol è ancjemò avonde ricognossût pe sô impuartance leterarie e culturâl: al mertarès tante plui innomine, e forsit, se al fos dome un professôr, al sarès sustât di no vêle za otignude. Ma la impression e je che in efiets nol dedi gran di impuartance a chestis robis, che la vanitât inteletuâl no lu tocji nancje par prossim: [...]

Lei dut

Lenghe Furlane: Fabian Ros

Fabian Ros al è cognossût soredut tal zîr de cinematografie: al è la anime de mostre dal cine furlan (che par altri juste la setemane passade a son stadis li dal cine Visionari dal CEC proiezions di peliculis par furlan, galizian, basc, catalan, ocitan e galês). Ma al è ancje un dai autôrs di contis une vore interessant. Par ispirazion, [...]

Lei dut

Lenghe Furlane: Checo Tam

Cheste setemane, profitant che di pôc al è vignût fûr il so ultin libri, o fevelìn di un dai scritôrs di contis plui interessants dai ultins agns: Checo Tam. La cariere di scritôr di Tam e tache par passion, za di fantat, e i prins scrits a son par talian, po dopo la frecuentazion dai studis di onde furlane e [...]

Lei dut

Lenghe Furlane: Raff BB Lazzara

Disint che Raff BB (=Bombadil Badaluc) Lazzara al è poete, scritôr, artist, creatîf, dissegnadôr e v.i. si va a pericul di no capîsi, se no si zonte un atribût fondamentâl: trastolon. Di fat par lui e je pardabon perfete cheste peraule, che e je stade cjapade de locuzion tradizionâl furlane “a trastolons”, che e voleve dî “clopant”, “mo ca mo [...]

Lei dut

Lenghe furlane: Agnul di Spere

Agnul Michêl Pitane o Agnul di Spere (1930-2005), nassût a Sedean, inzegnîr lât emigrant par tancj agns in Svuizare, al è stât une des figuris plui nobilis e claris de leterature e de culture furlane des ultimis desenis di agns. Tant che sostignidôr ferbint de lenghe e de nazion furlane, ce che lu caraterizave e che lu distingueve intun ambient [...]

Lei dut

Ator pes peraulis

Tachin cun RITMO! Che però, vignint dal grêc rithmos, te forme furlane corete al è RITMI. Cheste forme culte e va ben se si fevele di fenomens di fisiche, ma in altris situazions o podìn ancje cirî altris soluzions, ve ca cualchi esempli: ANDE: E je une conte cuntune ande in cressi che e cjape il letôr. BOT: I doi [...]

Lei dut

Cirint di scrivi coret: gramatiche

Dopo de ortografie un altri nivel di coretece al è la gramatiche. Ancje se al pues someâ normâl che un le cognossi za, in realtât si à di tignî cont di trê fatôrs: 1) in pratiche ducj a scrivin par furlan tant che seconde lenghe (di fat la prime lenghe che a àn imparât a scrivi e je il talian [...]

Lei dut

Cirint di scrivi coret: ortografie

Ancje se par tancj chel de ortografie al somee un grop tant dûr, in realtât nol è tant dificil e a son avonde struments par imparâ a scrivi just. Ca sot une piçule liste di “racomandazions”: La Grafie Uficiâl de Lenghe Furlane, publicazion dal OLF, tu puedis tirâle jù in formât PDF Scrivere in Friulano, di Paolo Roseano e Anna [...]

Lei dut

Lei par furlan

O sintìn di spes dî che scrivi par furlan al è dificil e o podin jessi dacuardi. Ma, al à pensât l’Ostîr, isal tant dificil imparà, in struc, lis regulis di grafie di fonde par rivâ adore a rangjâsi, inte leture de Lenghe Furlane? In fin dai conts, nol è dite che un al vedi par scugnî di imparâ a [...]

Lei dut

La becade dal gjalut de biele creste

Dopo che si sin a pene “becâts” tra ostîr e camarîr e ven la ocasion par resonâ su la ricercje de coretece tal scrivi. La coretece e pues jessi di plui nivei e in struc si pues cjatâ almancul chei ca: grafie gramatiche lessic regjistri A cirî la coretece in ognidun di chescj cjamps si pues fâ plui o mancul [...]

Lei dut

Pît di pagjine dal sît