Sene n.1
-Fermait Rico, fermait Rico!!!
A vosavin in tancj che a jerin a viodi la partide di stant sul altut lI che al jere il chiosco.
-Fermait Rico!!!
Massime Zuan, il president de scuadre, al vosave. Che no, che no, che cussì nus dan cuissà ce sorte multe, nus scualifichin il cjamp, dulà vino di lâ a zuiâ alore?!
Ma Rico nol podeve plui sopuartâ chel arrrmitro che al viodeve dome di un voli, simpri chel cuintri di nô. Al veve cjatade une scjalete intal bearç di Tunin, lI dongje, e cumò, cu la scjalete su la spale drete e cui sessante carnevâi che al veve intorsi su chê çampe, al coreve dentri intal cjamp, cuintri dal arrrrmitro. E cui lu fermie, aromai!
Rivât dongje, al plante la scjalete par tiere, i ponte il dêt a doi milimetris dal nâs.
-Monte sù culì, che, salacor, di là sù tu viodis miôr, bocon di mone!
Sene 2
-Al à di passâ par culì!
Rico al jere une menace vivente e rabiose lì che e començave la rive che e puartave fûr dal cjamp di balon, bande daûr, lì che Zuan, il president, nol podeve rivâ a viodilu, ancje parcè che al veve un bon ce fâ a tignî di voli chei cuatri sacranons che si jerin poiâts lì dal puartel principâl e che a zuravin che un bon batût o vevin di dâial a chel svuarbaçât di un arbitro.
La partide e jere finude mâl, pierdi in cjase cuintri chei sclapeçocs di Bande là che a jerin ultims in classifiche, o penultims!!! Colpe dal arrrmitro, si capìs, nancje cjacarâ no! Doi rigôrs, ma ce disio?! Almancul cuatri o cinc par nô, no ju veve viodûts, e nancje un sgambet e nancje nol veve viodût un opsai che chei altris a vevin segnât in chê volte! Par no dî dai pidadons!
-Al à di passâ par culì!
E si capìs! Par devant no, eh, che nol podeve jessì cun chei cuatri criscj plantâts lì. Zuan al sberlave in dutis lis lenghis di no, di no, che o fasìn piês, che al vegni par ca, siôr arbitro, par lì al è pericolôs, no son triscj, ma saial ce maniere che e je…che al passi par daûr, lì, viodial, sù de rive al è un cjamp di blave, cui lu viodie plui cuant che al è lì! Dulà aial lassade la sô machine, ce machine ise? Che al mi dei lis clâfs a mi, sior arbitro, i le puarti jo su la tereçade lì daûr e al è a puest.
-Al à di passâ par culì, chel bocon di mone!
Rico nol molave.
Sene 3
Al jere passât propi par lì.
Intal pront socors, il miedi al disinfetave il lavri rot di Rico, i suiave il sanc su la muse, ma il tai parsore dal voli çamp i voleve cusît, trê o cuatri ponts!
-Ma come è caduto? Che è successo? È caduto?
Zuan, che al veve fat di samaritan, al vares volût morestâle, la robe, magari di rivâ a sierâle lì, cence denunziis ni scualifichis, parcè che ancje l’arbitro, in fin dai fats, al veve riscjât di cjapâlis, però dopo lis veve dadis, plui che no cjapadis! Ma alc bisugnave pur dî, il dotôr li, nol è mighe un storloç!
-Eh, eh… ce vuelial, dotôr, une partide lade mâl… sior dotôr, saial ce maniere, cul balon… si scjalidisi e dopo… al sucêt…
-Ma come? Alla sua età…
Rico:
-Cûs e tâs, bocon di mone!
di Laurin Zuan Nardin
#1843
2 comments On Bocon di… !!!
ehh chei amitros, cfhei armitros
Lussian Chei armitros Lussian