CC24Otubar#24 – Une persone, un artist!

#24 – Une persone, un artist!

O lavori a scuele. O ai une compagne une vore interessant.
E dîs che ognidun al à un artist dentri e mi da doi esemplis: in Patagonie argjentine, te citât di Villa Regina, al vîf un cugnât che al è avonde speciâl, al è un contadin e un xilograf e, in Cjastions di Çopule al viveve un barbe che al jere un marangon mestri de marchetarie.
Jê e amirave i artiscj autodidatis e lôr a jerin cussì!
Al rivà un dì che nô o vevin di fâ une vore insiemi.
Jê mi invidà a cjase sô. O lei cuntune grande curiositât, o savevi chê e jere plene di tesaurs!
No falavi. Sui mûrs a pendavin pituris, xilografiis, struments musicâi dai aborigjens. O pensavi di jessi intun museu.
Nô o lavorarin une vore, biel che o bevevin café cun zalets e crostui. Par vê un  moment di respîr mi puartà intal curtîl, chest al jere un paradîs, o cjaminarin intun mâr di colôrs e tal profum di garoful. Une polse deliziose!
Intant che o tornavin al nestri lavôr o cjalavi dut ator. O cognossevi pôc di art. Une piçule opare mi veve cjapât la atenzion; la piture no cuvierzeve dut, e jere cumbinade cun spazis blancs. Jê mi spleà che chest si doveve ae tecniche doprade, la intaiadure in len o ancje  xilografie. Il lavôr si intitulave “ Barrio el sauce”, par furlan “Cuartir il salgâr”. Chest cuartir al stà jenfri il flum Nero e l´altiplan che lôr a clamin “barda”, e al jere il paisâç di fonts de vite di chês personis, e al è ancje il stamp carateristic dal artist.
O jeri stade colpide di ce che un artist al podeve fâ cuntune sgoibe e un toc di len!
Cuant che o voltai il cjâf o viodei une muse che mi cjalave cun tenerece; al jere la muse di un Jesù che i veve dât so barbe furlan; lui al faseve la marchetarie, che si trate di intarâ tocs di len intune struture biel formant motîfs decoratîfs.Te glesie di San Andres tal so paîs si puedin viodi diviersis oparis.
Jê mi contà ce che i sarès plasût tant ma tant vê une opare che il so cognât al ves fate cuntune viere fotografie dulâ che al jere il so om cun so fradi e un cusin.
O lassài chê cjase une vore agrât. Chel incuintri al fo pardabon une fieste.
Cualchi timp daspò o ricevei un messâç; jê e veve ricevude chê opare dal so cognât, e e voleve mostrâmile.
O spieti chel moment… mi plasin i regâi sempliçs de vite!

di ?
#1793

Note: opare di Tranquillo Marangoni (Cantiere navale, 1950)

Leave a reply:

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît