Mê none Mariute e jere une vecjute gobe e piçulute, tant magruline propit scarmuline, ma e veve un sintiment, une luciditât di ment, che no ’nd jere tantis di chê fate. Tantis son lis contis che a nô fruts nus à fatis, ma chê, che plui dispès mi torne in ment e je chê dai “I laris di Midun”.
Intal palaç di siôr Checo, cuant che ducj a durmivin, e la gnot jere ben fonde e il scûr al paronave su lis cjasis e sui curtii, la massarie, che e durmive intune cjamarute dongje di chê dal paron, si è disveade. I pareve di vê sintût un rumôr, mieze indurmidide no rivave a capì, ce che al podeve sei stât, un moment dopo e veve sintût un toc tal barcon. Si è jevade e je lade a cucâ par une sfrese, e a viodût che e jere poiade une scjale, propit tal so barcon. Il cûr i bateve tant fuart che i tucave fin tal sintiment e i pareve che i scjampàs fûr dal casselot.
Di corse e je scjampade in sçjampinele, par une puartute scuendude di une tende, che e puartave ta lis scjalis par lâ sul granâr.
Intant i laris, rivâts a vierzi il barcon, a jerin jentrâts inta la sô cjamare. Un dai amigos al viôt che il jet al jere disfat, poiade une man parsore i bleons, al à dit al so compari “il jet al è ancjemò cjalt, a je a pene scjampade”. Je bastade une cjalade, son partîts come dôs saetis jù pes scjalis. La massarie intant rivade sul granâr cun dut il flât che e rivave a burî fûr e a tacât a clamâ aiut e aevosave ” Aiût coreit aiût son i laris, son i laris”.
Dute la int dal paîs fûr par la strade, aromai il curtîl di siôr Checo al jere plen di int come in place il dì dal perdon. Un al è lât a sunâ la cjampane a muart come cuant che al jere un fûc. Intant i laris jerin jentrâts un a la volte par un bûs, e cussì un a la volte a jerin tornâts fûr. Intal curtîl e jere dute une confusion: cuatri di lôr cun forcjis e bastons son lâts sù di corse sul granâr, ma là sù jere dome la massarie a pene che ju a vedûts ur à dite “ce vignîso a fâ achì i laris son tal curtîl!”
Jere dut une baldorie e insiemit cu la int dal paîs, e jere ancje int foreste, vignude di Midun cu la carete che e jere passade pal pais par la al marcjât, cussì la contavin, chei invezit jerin i laris, che lats fûr pal bûs, fat il zîr dal paîs si univin a la int che a leve a viodi. Se a fossin lâts a cjalâ te rimesse, cualchi lari lu varessin cjatât, parcè che i voleve un pôc di timp par rivà a lâ fûr ducj a la svelte par chêl bûs che e jerin jentrâts!
di Plume di ingjustri
#693
5 comments On I laris di Midun
Duncje: se la massarie e jé une femine e l'autor a l'è une Plume, scugnaress là drets a Midun, in che rimesse, e cirì se une fantasie ironiche, e curiose, e jé ancjemo platade inframiec lis crepis, daur un'ombre.
Mandi.
Ingjustri ben doprât e plume ben spiçade:-)
Jaio, mi an pene notiziat che an cjatat une cincent rosse in che rimesse! Che sedi che che i an alcjat la còtule scambiantle pe massarie di sior Checo che dopo lui a la copat che Plume pa no jessi remenat in tas lis ostariis di San Denel? Dut pò jessi, par vie cal timp al va e al torne.
Mandi a dutis dos e ancje a chel Ingiustri neri.
Grazie Frank, cul To spirt legri e tant scherçôs Tu âs simpri cualchi biele novitât.
Un piçul clariment su le conte, la massarie a son 50 agns che e je muarte a la biele etât di 80
( I laris a àn dit che vignivin di Midun par lâ al marcjât ) ma il palaç di siôr Checo nol è tant lontan di Mortean,dulà che al jere il marcjât.
Par cumò o ai doprât l'ingjustri che o vevi sot man, vignarà ancje le volte di cambiâ colôr
Jaio, un grazie di cûr pal To biel pinsîr.