La scudiele

«To nono Lindo di piçul al jere trement, nol stave fer neancje a pestâlu; ma neancje sô mari, tô bisnone Caruline, e jere une sante: a tignive simpri un butilion di neri, platât sot dal seglâr. Ben po, al capitave, une volte al mês plui o mancul, che jê i corès daûr par dut il curtîl, cuntune scudiele in man, fintremai che a fuarce di vitis no rivave a cjapâlu e sintâlu su la cjadree. A è une di chês voltis li che to nono al à pierdût il toc!»
«Par colpe di une scudiele?» O vevi domandât, no rivant a figurâmi la robe.
«Par colpe da lis fuarpis! A jerin fuarpatis di fier, mica come chês di cumò! A stavin un moment a scjampâti di man», mi veve spiegât mê none. E a mi, di chê volte, cun denant dai voi puar gno nono, cuntune orele che i mancjave un toc, a scugnivin simpri puartâmi dal barbîr di Talmassons, che al veve une cjadree a forme di cjaval, par rivâ adore a cunvincimi di taiâmi i cjavei.
di Raffaele Serafini
Contis dal Ostîr

15 comments On La scudiele

  • Cheste chi e je opare di Rafael, Salvadeat, Gelostellato cence fal, Bepi

  • Bepi la conte tu le âs scrite tu. E lu sai no dome parcè che a cjante par prime la gjaline che à fat l'ûf, ma ancje parcè che o cognòs ben il to biel furlan. O scomet un altre butilie.
    Nelo

  • Nelo, dôs butiliis a fasin un butilion come chel de bisnone di Rafael. Ti tocje paiâlu a ti. Bepi

  • Chel ca al è il Bepi,chel tai di cjavei cu le scudiele lu clamavin "al'umberte",in onor dal real.Lussian

  • Biel conte e par me e je la çate di Bepi.
    Dîs po, ma cun chês fuarpiis rusinis, no i ise vignût il tetan a to nono?
    Di chê a che altre; cui ae notiziis di Barbara, che a son doi mês che no si fâs viodi. Scrivìno a "chi l'ha visto?".
    Mandi

  • Barbara si conte, (i soi ricuarts) par talian, su Facebook. E je bravute.

  • Rafael cence fal, Bepi

  • Par me al è Rafael, la fevelade e je le sô, mi visi ben di so nono Lindo intes "Contis di famee" che m'al ài supât (il libri) intun tic e tac (come ch'e conte Catine) e dispes o torni a lei chês che plui mi 'nd àn plasût. Pauli, o soi ancjemo a chi,in cjar e celulite…cualchi probleme cu la salût dal gno om e tant lavôr di manoalance di puartâ indenant. Ancje cul mâl, ma ben jemplât di antidolorifics, a si impense ogni dì plui di alc ce fâ e jo o soi chê che (cuant che mi soi maridade) e veve il pacut "all inclusive" par ducj i cjantôns là che al covente …ma cetancj cjantôns no sono mai a chi????O scrîf su fb, ma dome robis di agns indaûr che o pues fâ "copie e incole" E…par jessi sclete fintremai in somp, cul talian no voi indenant cul jutori dal grant dizionari bilengâl furlan, cussì no j doi dut chel ce fâ a corezi fals a Rafael! O léi dutis lis contis istes, a cheste ore no pues plui fâ di mancul di "Contecurte" …piês di une droghe (salvie, rosmarin, basili, picjis di garoful, pevar…)Mandi a cui che i soi mancjade e ancje a chêi altris! Barbara

  • par me corezi contis al è simpri un plasê, tant son curtis 😀
    scriveit scriveit! 😀

  • e nie, chest colp al à induvinade Bepi! di bot, ma al veve vantaç 🙂

  • Vere, vere il paîs e il nono.. no podevi sbaliâ, Bepi

  • Avîs par Barbara,
    o ai cjatât il to mesaç inte segreterie e mi fasarès plasè saludâti a vôs.
    Tu varessis di lassâmi il to numar, che po ti riclami jo.
    Mandi

  • Bepi, dimi cemût che o ài fâ par sdebitami de scomesse piardude. Se no ti displâs, ti promet che il vin al sarà bon, o compri la butili e la bêf jo in tô onôr. Se te mandi, par tant lontan che tu sês,il vin dentro, al vâ in asêt.Al sarés un pecjât.
    Nelo

  • Mi va benon Nelo, cîr nome di bevile un pôc a la volte par no incjocâti, magari suiânt dut cun tun plat di muset e broade.. ind ise a Palermo? Bepi

  • Pingback: CryptoCodroip e dintorni – gelostellato ()

Leave a reply:

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît