Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…
intal mieç dal istât
i cuarps e an pierdût l’insium / tant che spacavin la vite / cu lis ongulis, fin in font, / disintlu ogni volte ˗ muart / chel sium / tant che al fos pardabon, / defont par simpri.
(Gabriela Fantato, “Il timp scugnût” 1996-2005)
di dentri, di gnot …
ti pensi, frute dolce. intant che culì, o strenz altris braçs, dentri une gnot di lune d’Istât
ti pensi, frute ferbinte. savinti lì, intai braçs di un amôr che nol à plui tant di dâti
ti pensi, frute passionade. e ti strenç intun îr di mans e di braçs, jenfri bocje di spiete e suspîr di doman
di difûr, di dî …
no mi plâs dut chest lâ˗al˗mâr sureâl tant che jessi intun supermarcjât: muluts bocje˗plene scunîts di fuiacis, e grancj leche˗conis folcjâts di peraulis
jenfri un bagn e chel altri o monti il spiron sot ponte Aspera, che o ai ocupât di buinore, a cualchi desene di metris de rasule: une crete disot i eliçs, dulà che al rive dome il vongolâ des ondis.
o ai puartât alc di lei. di proposit: un Raimon Panikkar che no ai mai finît ˗ un modon ˗ par cjapâ la volte al dubi di jessi un pôc masochist. ma lu moli subit e mi pon sul rochet. mi distiri di schene: comedons su la sponze, par cori cui dêts daûr dai nuluts. dome par cjareçâju, jenfri cîl e ramaçs, cence il suspiet di voi curiosons. mi cjape di bot, une voie di ben: inspietade. fin cuasi a ingusiâmi. une gole di vê tenarece, rindint figoteçs. sunsurant cjarecis mai dadis. lumant sgrisui di fonde fûr. par tornâ come a nassi: inventant vite gnove.
il bonodôr dal mâr si confont cul sunsûr dai pins. e je ore di lâ.
“… e tu, frute, la sestu …”
la sere. vie meil …
ve pazience! o voi in vacance cun Stiefin: cualchi dî solementri. mi a dit “sâstu che l’aiar di mâr al pues fânus cjatâ di gnûf l’armonie ?”. no ai podût dîsi di no … che al sarès ancje biel di crodi. pûr se in cualchi moment, o speri di no. si sintin … ti pensi.
il puest. l’indoman …
vonde mâr, che al è dut un davoi ! no stin plui a lâ inte pestefole. o sai di une val scuindude, fûr man: i roncs di Revigozzo. ce disistu? serens e beâts come fruts. leint, a nudrî sintiments. o cjaminant, fasint gjoldi i voi e dismolâ lis gjambis.
« bon, anin ! … cemût che tu vûs … »
ma tu âstu voie ? ti vadial ?
« di viole ! baste che dopo, no tu mi lassis bessole »
ma se o sin dome in doi …
« juste apont ! di no stâ dute une zornade cence dî une peraule »
po no mo frute. che ti conti lis flabis des aganis: lis fadis di aghe, che striavin i oms cu la lôr bielece [1] … o des torchiis dai boscs, chês cui pîts par daûr: che a vevin pore dai oms ma a invidiavin lis feminis [2].
« o ancje chê dal maçarot [3]: che tu lis flocjis, tu lis contis di un ben ! dut câs al sarès propit biel. ancje se magari, o varès pôre di sveâmi. e tornâ come prin »
ti fidistu ?
« … sì ! »
mai plui !
passantdoman …
no i ai plui mandade une meil.
e jê no mi nd’à scrite plui une.
dal Passadôr
#300
[1] cussì almancul a jerin convints tant a Comeglians che a Susans, a Pofavri come a Budoie
7 comments
Lasse une rispueste Cancele rispueste
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Scrivinus a contecurte[at]gmail.com
Jentre te Liste di Contecurte
Ultins coments
Cul rispiet a ogni persone sul plasè di sintî musiche , lis cjançons di vuê no rivaran mai a fa…
biele. brâf
A son passâts pe Ostarie
Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto






I siums di miece istat non svaporin mai. Vue' tu lu as spiegat ben.
Graciis
Un modon di R.P.? Mi pâr (scuasit) impossibil!
Mandi
il modon al è un judizi, e lu rispieti (o viodarai magari, di jessi plui lizêr)
pe sigle R.P. o ai cjalât: http://it.wikipedia.org/wiki/RP
(la plui biele ?: Religjosis de Puritât)
la Treccani an da dôs:
1. scurtadure di Reverend Pari
2. scurtadure di Risiervade Personâl
siglis aspart: al è dome un triangul
(sigle in francês: m. à t.)
graciis e mandi
dal passadôr
Cui sa tropis voltis che je' si sara' impensâde di scrivi une meil.
Cussi' come tu tu âs poesiât la conte.
Mandi
poesie par poesie …
pense se chest coment culì
lu ves scrit propit jê:
une ode (curte) di Orazi ! …
Si', ma…le conte no fevele di un sium?
ančhe cumo', in timp di sierade?
Massime in cheste gnot!