Skip to content

Menu

  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress

Contecurte
  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte
17 di Lui dal 2013

L’armistizi di Cormòns

Gjenar ironic . Gjenar storic

 

Saveri Sengar, ancje se al saveve che al varès podût indurmidîsi di bot par sveâsi intun altri timp, al polsave cul nâs pal aiar su la poltrone te sô buteghe di anticuari, cuant che al jentrà di buride Arcjan Rinalt.
“Siôr Sengar, viodêt ce che o ai cjatât!” al disè trionfant e i metè sul scritori un sfuei zalit dut sbrindinât. Saveri si pleà indenant come par usmâ la cjarte.
“Ce saressial?”
“L’origjinâl dal armistizi di Cormòns. Chel che o vin firmât cui Mucs tal 1866!”
Saveri prime al cjalà il sofit, dopo al butà il voli fûr de vitrine par dâ un cuc a Place Sant Jacum, in ultin al fusilà Arcjan: “Al è un fals.”
“Cemût, un fals?! Lu ai cjatât intun bancut a Gurize e …”
“Alc mi dîs che al è un fals.”
“Ma viodêt la cjarte, vecje, stagjonade…”
“Al baste pissâi sore.” Arcjan al restà cui dincj in bocje. Saveri si metè a ridi e Arcjan sustât lu mandà sul mus e al jessì de buteghe che l’altri al jere ancjemò che si sbultricave. Cuant che si cuietà, Saveri si jevà par cjoli de sô enormi librarie un libri polvarôs dal Lamarmora, stampât a Florence tal 1873, Un po’ più di luce sugli eventi politici e militari del 1866. Al saveve che l’armistizi che al veve disponût la fin des ostilitâts fra l’Italie e l’Imperi intant de tierce vuere di indipendence, al jere stât firmât te cjase dal cont Thurn. L’anession dal Friûl al Ream al sarès rivât dome dopo la pâs di Viene, ma i jere vignude la voie di sgarfâ un pôc di plui.
Dopo une miezore che al leieve, i vignì sù une tal sumiere che, just cuant che al pensave in ce lenghe che si fevelassin a cjase dal cont, si indurmidì stravuacât su la potrone. Lu sveà un vosarili, un cinglinâ di cjicaris, nancje che, tal palaçot, al fos daûr un riceviment. Come che dispès i capitave, si jere sveât di une altre bande e intun altri timp.
Si cjalà ator: al jere sentât suntune poltrone intun curidôr in bande dal salon dindulà che i rivavin vôs che a tichignavin par talian e par todesc. Si jere sveât te cjase dal cont Thurn, in chel dì che si veve di firmâ l’armistizi. Dut a un bot, une fantate lu clamà: lu veve sgambiât pal nodâr che al veve di scrivi l’armistizi par talian. La fantate lu cjapà sotbraç e lu compagnà tal salon, dulà che a jerin chei altris rapresentants che a spietavin di firmâ, bevint e mangjant a cuatri ganassis. Intun cjanton al jere il gjenerâl cont Agostino Petitti Bagliani di Roreto, circondât di cuatri di lôr in alte uniform. Al bruntulave che nol capive nuie di ce che al jere scrit e purtrop, il majôr Caccialupi, che al saveve il todesc, in chel moment nol jere presint. Saveri si prossimà al grop di talians, al saludà cuntune riverence e si metè a disposizion pe traduzion. A un mot dal cjâf di assintiment dal gjenerâl, Saveri si fasè puartâ une pergamene, une pene di ocje e l’ingjustri, si metè suntun taulin in bande a lei il test dal armistizi e, circondât dai gjenerâi e dai colonei talians, si metè a tradusi ben e no mâl.
In mancul di miezore al rivà a voltâ dut il test e lu consegnà al gjenerâl. Dopo di un pôc, ju lassà che a barufavin par cuistions di confins e al cirì un puest cuietut par indurmidîsi in sante pâs e tornâ indaûr tal nestri timp.
Cuant che Arcjan al tornà in buteghe par invidâlu a bevi un tai, al viodè che si jere a pene sveât e al capî che Saveri al jere stât in viaç: “No stait a dîmi!”
“E invezit al è propit cussì!”
“L’armistizi?!”
“Lu ai scrit jo” al riduçà Saveri.
“Ma lait sul mus!” i bruntulà Arcjan une seconde volte e al lè a bevi il tai di bessôl.
Cronichis di Saveri Sengar
di Franco Marchetta
#277
Note ae imagjine: Agostino Petitti Bagliani di Roreto

 

Tags: Franco Marchetta

Lasse une rispueste Cancele rispueste

La tô direzion di pueste eletroniche no sarà publicade. I cjamps domandâts a son segnâts tant che *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Libris

Tu Scrivarâs une Conte
La Stagjon des Contis
Cuviertine dal libri Lis Contis dal Mês
Lis Contis dal Mês

Scrivinus a contecurte[at]gmail.com

Jentre te Liste di Contecurte

I tiei dâts a saran mantignûts privâts e no saran condividûts cun altris. A saran doprâts dome par mandâti lis novitâts di Contecurte.

Cjale la tô casele di pueste (se al covente viôt ancje te cartele spam) par confermâ la iscrizion. Cence conferme no podin mandâti nissun messaç.

Dutis lis contis

Ultins coments

  1. Taleban Furlan on LCPBDM #2.1 – Balâ di bessole22 di Otubar dal 2025

    Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…

  2. Anonim on LCPBDM #2.1 – Balâ di bessole21 di Otubar dal 2025

    Cul rispiet a ogni persone sul plasè di sintî musiche , lis cjançons di vuê no rivaran mai a fa…

  3. Anonim on LCPBDM #2.4 – Murî21 di Otubar dal 2025

    biele. brâf

A son passâts pe Ostarie

Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto

Gjenars di Contis

  • Gjenar di orôr
  • Gjenar Dramatic
  • Gjenar erotic
  • Gjenar fantasience
  • Gjenar fantastic
  • Gjenar ironic
  • Gjenar neri
  • Gjenar Par Fruts
  • Gjenar poetic
  • Gjenar politic
  • Gjenar poliziesc
  • Gjenar romantic
  • Gjenar sientific
  • Gjenar sociâl
  • Gjenar storic
  • Gjenar sureâl
  • Gjenar zâl

Amîs de Ostarie

  • Centri Lidrîs Furlanis
  • Comitât 482
  • Comitât Friûl
  • Divine Comedie par furlan
  • Dizionari Biografic dai furlans
  • Gnognosaurs
  • Internazionalitari
  • Leturis di ca da l’aghe
  • Lidrîs e Butui
  • Sociedad Friulana Buenos Aires
  • Sorestans e Sotans
  • Tiere dai Paris

Radio Onde Furlane

Par donâ il 5x1000 a Onde Furlane al baste meti
il codiç 02650850304 cuant che si compile la
declarazion dai redits.

Spaccio Raffl

Dal lunis al sabide 8:30 - 12:30 a Gjalarian

Avertence

Chest sît, jessint inzornât cence nissune periodicitât, nol pues jessi intindût come un prodot editoriâl, intal sens de leç n. 62/2001.

Lis imagjinis publicadis a son cjoltis dal web, furnidis dai utents o de inteligjence artificjâl e a son stadis judicadis di domini public. Ducj chei che a podin svantâ dirits su di lôr e a vessin voie di fâlis gjavâ, a podin scrivi ae nestre direzion di pueste.

Prime di mandânus une conte us invidìn a lei la pagjine dai conseis.

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress