Skip to content

Menu

  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress

Contecurte
  • Prime Pagjine
  • La Ostarie
  • Chei di Contecurte
  • Contis
    • Contis di scoltâ
  • In cjar e vues
  • Lenghe Furlane
    • Ator pes peraulis
    • Cemût si disial?
    • Cemût si zuial?
    • Cjançoncurte
    • Conte Misteriose
    • Contis Cence Cjâf
    • Ecumène
    • Ispirazions
    • Lets in Ostarie
    • Partidis di Discors
  • Contecurtârs
  • CorseCurte
11 di Setembar dal 2013

Spieli cence bramis

Gjenar fantastic . Gjenar romantic
Rafaêl al poià il gjornâl su la taule e al sbassà il cjâf metint il copin denant dai siei voi, cence dî nuie.
Jê i molâ un scufiot, cun plui strache che convinzion.
«Ancjemò un», al disè lui, cence tirâsi sù.
«O varai vût sîs agns e mi vevin puartade al funerâl di une agne di mê mari, a Bertiûl. In paîs la clamavin ducj la strie. A vevin ducj pôre di jê. Ma la visi come s’al fos cumò, brute, cui cjavei blancs e plene di grispis. Si jere jevade sù da la casse e jo a eri svignude. Mi àn puartade li di fûr suntune cjadreute di len.»
«E vorès ben viodi, i muarts a fasin impression, di piçui…»
«Ah, no. Nol jere mica come cumò. Al jere normâl tignî i muarts a cjase. Tô none bisse la vevi cjatade jo, che durmive poiade sul spolert. No, secont me, chê volte mi à passât alc. Si è in sintons e mi à ancje cjalade. Di li in poi ogni volte che o ai bramât alc al è sucedût.»
«Ma tu sâs ch’a è une cagade, nomo?»
«Pôc dopo al vignive un camionaro di Gurize, a catramâ la strade, e gno pari, pûr che i alçàs il Puluduç, che al jere bas e si jemplave de aghe di risutive, lu invidave a gustâ e lui mi sintave simpri sui zenoi e cence che nissun si inacuarzès mi tocjave. Ta chê volte no si cjacarave, no si contave nuie, e jo vergognose o scjampavi vaint pai orts, cuant che al rivave, e gno pari corimi daûr, a cjolimi».
«E il striament, dal saressial?»
«Che une volte al veve di puartâmi a Gurize, e jo vaî e vaî. E mi visi che i ai bramât di cûr che al murìs».
«E isal muart?»
«No, ma chel dì li a vevi un vistît strent al nol à rivât a tocjâmi».
«Dut li? Disin che ti è lade ben».
«Al è muart pôc timp dopo, al è lât a sbati cul camion, e jo mi visi che ai cjantât e corût come une mate, e o ai pensât che Diu al cumbine dut. A me mari, cheste, i ai contade dome dopo vecje».
«Bon, bon, ai capît, dâi».
«No tu âs capît nuie. Agns indaûr, cuant che o lavoravi a la Seleco, o jerin di turno daspomisdì jo e Anute, e tant che a ficjavin dentri un component, denant dai voi nus è passât un rai, grues e pelôs, e jê e partide subite par copâlu».
«E no fasevie ben? Ce discors».
«No si copin i rais! I soi saltade sù ancje cun jê, ma che mi à cjapade par stupide e voleve copâlu istès. Se tu lu copis ti puartarà sfortune, i ai dit. E jê lu à copât».
«E je muarte ancje jê!»
«Ma no, stupidat, che i ai telefonât un moment fa».
«E la sfortune?»
«Come che à copât il rai al è rivât un capo a clamâle, di cori cjase. So pari al jere stât mâl tal ort e dopo al è muart di infarto».
«Ma plui che altri tu puartis sfighe, disìn…»
«A mi no mi interesse, viodile cemût che tu vûs, ma di chê volte no i ai plui bramât nuie a di nissun».
«Possipò, e al to capo vecjo? Viôt che mi visi…»
«A ma chel al ere trist, mi à fate murî! Mi à menaçade di lincenziâmi dome par che no devi scolte a un altri capo so amì che mi cjalave lis gjambis dut un dret. I vevi bramât che si rompès une gjambe e tu ta la sês rote tu chel stes dì, zuiant di balon. Soi stade cjastiade».
«E ai capît jo, ma lui al è muart!»
«E poben, di malatie, robis che sucedin».
«Ce vevial vût?»
«Un tumôr».
«Ah ben, alore cheste no fâs test, cun chês radiazions che tu vevis alì dentri».
«E ma chel li al veve pene tacât a vore».
«Ah, ben…»
«E al veve 38 agns».
«Ah».
«Eco, âtu capît par ce che ti ai dit di no bramâ la muart a dinissun?»
«Bon bon, dâi, sù, no stâ cridâmi, che chel li che mi è vignût intor te machine al jere un coion. E po secont me al jere ancje un pôc cjocut. Al à fate francje dome par che al cognosseve i vizii».
«No mi interesse. No ai voie di sintîti plui a bramâ! Li bramazions tu li lassis al spieli di Biancaneve. Se ti sint ancjemò une volte, tu cjapis doi scufiots!»
Il gjornâl al jere viert su la pagjine dai muarts, une muse ruane ju cjalave.
«Isal lui?» i disè jê.
«Bu… no i somee tant, ma il non e cognon a soi chei, forsit ancje l’etât, i davi di plui, ma 41 al podeve veju», i rispuindè Rafaêl, simpri cul cjâf bas.
«Jeve sù. Chel altri scufiot lu ten di cont. No si sa mai che no tu vedis imparât».
«A no bramâ la muart? O a no fâlu se no ai vonde motîfs?»
«Chel tu âs di viodi tu» i disè so mari, sierant la pagjine.

 

Rafaêl Serafin
Conte cjolte di Contis di Famee
#287
Tags: Rafaêl Serafin

Lasse une rispueste Cancele rispueste

La tô direzion di pueste eletroniche no sarà publicade. I cjamps domandâts a son segnâts tant che *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Libris

Tu Scrivarâs une Conte
La Stagjon des Contis
Cuviertine dal libri Lis Contis dal Mês
Lis Contis dal Mês

Scrivinus a contecurte[at]gmail.com

Jentre te Liste di Contecurte

I tiei dâts a saran mantignûts privâts e no saran condividûts cun altris. A saran doprâts dome par mandâti lis novitâts di Contecurte.

Cjale la tô casele di pueste (se al covente viôt ancje te cartele spam) par confermâ la iscrizion. Cence conferme no podin mandâti nissun messaç.

Dutis lis contis

Ultins coments

  1. Taleban Furlan on LCPBDM #2.1 – Balâ di bessole22 di Otubar dal 2025

    Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…

  2. Anonim on LCPBDM #2.1 – Balâ di bessole21 di Otubar dal 2025

    Cul rispiet a ogni persone sul plasè di sintî musiche , lis cjançons di vuê no rivaran mai a fa…

  3. Anonim on LCPBDM #2.4 – Murî21 di Otubar dal 2025

    biele. brâf

A son passâts pe Ostarie

Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto

Gjenars di Contis

  • Gjenar di orôr
  • Gjenar Dramatic
  • Gjenar erotic
  • Gjenar fantasience
  • Gjenar fantastic
  • Gjenar ironic
  • Gjenar neri
  • Gjenar Par Fruts
  • Gjenar poetic
  • Gjenar politic
  • Gjenar poliziesc
  • Gjenar romantic
  • Gjenar sientific
  • Gjenar sociâl
  • Gjenar storic
  • Gjenar sureâl
  • Gjenar zâl

Amîs de Ostarie

  • Centri Lidrîs Furlanis
  • Comitât 482
  • Comitât Friûl
  • Divine Comedie par furlan
  • Dizionari Biografic dai furlans
  • Gnognosaurs
  • Internazionalitari
  • Leturis di ca da l’aghe
  • Lidrîs e Butui
  • Sociedad Friulana Buenos Aires
  • Sorestans e Sotans
  • Tiere dai Paris

Radio Onde Furlane

Par donâ il 5x1000 a Onde Furlane al baste meti
il codiç 02650850304 cuant che si compile la
declarazion dai redits.

Spaccio Raffl

Dal lunis al sabide 8:30 - 12:30 a Gjalarian

Avertence

Chest sît, jessint inzornât cence nissune periodicitât, nol pues jessi intindût come un prodot editoriâl, intal sens de leç n. 62/2001.

Lis imagjinis publicadis a son cjoltis dal web, furnidis dai utents o de inteligjence artificjâl e a son stadis judicadis di domini public. Ducj chei che a podin svantâ dirits su di lôr e a vessin voie di fâlis gjavâ, a podin scrivi ae nestre direzion di pueste.

Prime di mandânus une conte us invidìn a lei la pagjine dai conseis.

Copyright Contecurte 2025 | Theme by ThemeinProgress | Proudly powered by WordPress