Che dire? Letta tre volte, e non basta mai. Bellissima conte, profonda drammatica risolutiva.Grazie per la canzone di Tom
CC24Avrîl#15 – Eliopause

#15 – Eliopause
E cemût sêstu, alore, dopo che il soreli al è scjampât indaûr e nol è nancje plui lusigne, nancje plui spin. Dopo che lis ultimis pieris imbramidis dal Sisteme Solâr a son glotudis e, glotude ancje tu, tu rondolis tal scûr. Cemût esal jessi alì e passâ il cunfin?
E cemût soio jo, cumò che o sai che tu âs passade cheste peraule che si clame Eliopause e che tu sês impastade ta ce che al è cuasi dut l’Univiers: materie oscure, invisibil pierdisi tal neri? Cussì tu, cussì jo.
E mi visi e no mi visi dal to partî e di cuant che tu mi saludavis de scjalute, prime di jentrâ te nâf, parcè che no si sa il lâ cuant che al comence. E no si sa il lontan trop lontan che al sedi. Un pas, o disevi, al è un pas e un braç al pues jemplâlu, lis mans tocjâsi. Fin che i pas a son doventâts un mâr, a son doventâts la nâf e il cîl che ti à supade.
E jo o pensavi al frêt, a un puest ultin tant che la Kolchìs, ma o disevi che ancje jo o vevi une nâf svelte plui di ogni bestie e che ti varès cjatade, ti varès puartade indaûr. E invezit no.
E cussì, cumò che al è tart, ti viôt, mi pâr, sfrancjade di lûs, sfrancjade di dut, galegjâ tal vueit intant che scais di piel si jevin dal vîs e tu tornis pes, tu tornis sarpint. E ti viôt, mi pâr, lis peraulis che a svaporin, che a jessin dal scus di stagnole e si glacin tal frêt.
E o pensi che no tu sês nancje chel, che tu podaressis stâ cence aiar, cence pinsîr e voltolâ. E voltolâ prin di cjatâti, ca di cualchi milion di agns, te costelazion de Lire o cuissà dulà e tornâ a jessi peraule, une peraule no plui nestre, no plui mê.
E ti viôt, mi pâr, cuant che tu disevis che stâ fers al è colâ, parcè che dut al va, dut al cole: la Tiere, il Soreli, la Stradalbe. E ancje jo, tu mi disevis, e tu e jo.
E cussì partî, cussì un pas dopo chel altri fin a no savê, fin a doventâ bateri, particule elementâr pierdude. Fin a jessi cussì in là, jessi inaltrò: pussibilitât di une rose, di un non, par un cualchidun inmò platât intal cidin.
di Stiefin Morat (Catine la Nere)
#1613
3 comments
Lasse une rispueste Cancele rispueste
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Scrivinus a contecurte[at]gmail.com
Jentre te Liste di Contecurte
Ultins coments
Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…
Cul rispiet a ogni persone sul plasè di sintî musiche , lis cjançons di vuê no rivaran mai a fa…
A son passâts pe Ostarie
Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto





Biele
Un turbinament cotinui indulà il ben e il mâl si messedin, si sovoltin, ator di une pâs cirude. Lussian