Juste! Chei di vuê a i larès taiadis lis vorelis, no si meretin di scoltâ nuie, parcè che dome la…
La becade dal gjalut de biele creste
Dopo che si sin a pene “becâts” tra ostîr e camarîr e ven la ocasion par resonâ su la ricercje de coretece tal scrivi.
La coretece e pues jessi di plui nivei e in struc si pues cjatâ almancul chei ca:
- grafie
- gramatiche
- lessic
- regjistri
A cirî la coretece in ognidun di chescj cjamps si pues fâ plui o mancul fadie, e si cjate che, ancje tra i clients o furnidôrs de nestre ostarie, si pues vê cualchi resistence a jessi curâts e precîs tal scrivi par furlan. Par scherçâ, ma nancje masse, si pues sintî chestis obiezions:
- grafie: “Ah, jo o scrîf cemût che o feveli, ve!”
(Ma rivistu a fâ i erôrs di batidure ancje intant che tu fevelis?) - gramatiche: “Eh, no varai mighe di tornâ a scuele, po!”
(No stâ nancje a bacilâ, tant a scuele la gramatiche furlane no le insegnin! Ma un salt in biblioteche o in librarie tu podaressis ancje fâlu…) - lessic: “Tant no si fevele e no si scrîf mighe cul vocabolari incorporât!”
(Sêstu sigûr? Prove a viodi la coretece e la cure che tu metis tal scrivi par talian, il furlan ce aial? no le meretial?) - regjistri: “No sai nancje ce bestie che e je…”
(E je cuistion di no saltâ sù e jù tra espressions masse popolârs e masse aulichis, l’efiet, se no si lu cîr di pueste, al va a finîle che al fâs deventâ ridicul il test)
In struc si pues pensâ la robe in dôs manieris:
- O fâs za la fadie di scrivi par furlan, no varai mighe di deventâ mat tra mil regulis e atenzions!
- Za che o fâs la fadie di scrivi par furlan, tant al vâl che o ciri di scrivi ben a ducj i nivei.
1 comment
Lasse une rispueste Cancele rispueste
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Scrivinus a contecurte[at]gmail.com
Jentre te Liste di Contecurte
Ultins coments
Cul rispiet a ogni persone sul plasè di sintî musiche , lis cjançons di vuê no rivaran mai a fa…
biele. brâf
A son passâts pe Ostarie
Adelmo Della Bianca Alessandro Valoppi Alessia Meacci Alessio Ecoretti Angelo Floramo Augusto Bornancin Barbara Battel Bepi Zefon Carli Pup Cecilia Liva Checo Tam Christian Romanini Covidcurte Day Cristina degli Uomini Davide Peressoni Di Suald DoneBete Dree Venier Eduart Baschera Egle Taverna El Fari Eline Enrico Tomasi Eowin Fantacorsecurte Ferdinando Passone Francesca Giorgetti Franco Marchetta Franco Vigo Frank Spada Fuguline Fulvio Romanin Gaetan Cogôi Galliano di Buenos Aires Gianfranco Pellegrini Gianluca Franco Giuliana Pellegrini Guido Covàs Isa Dorigo Ivano Urli Jacum Tiburzi Jacum Trevisan Jaio Furlanâr Javier Moscufo L'Antescûr Laura Dri Laurin Zuan Nardin Lenart Gjavedon Leonore Lorele la Morete Luche Bagnarol Luciano Marinig Lupo Manarie Maghe Olstrele Marcello Marangone Marcelo Del Mestre Margarite Cogôi Maria Veronica Moscufo Mario Facile Marisa Gregoris Mariute Massim Furlan Maurizio Di Fant Maurizio Mattiuzza Michele Vuardianut Calligaris Michêl Londar Milio dai cjans Nello Malisano Noemi Salva Norma Romotowski O. Zete Pablo Gortan Pablo Martres Passadôr Patrizia Torossi Pauli Fantini Pauli Jacuz Pieri Moràs Pierina Gallina Plume di Ingjustri Rafaêl Serafin Renzo Brollo Renzo Turùs Ricardo Gregoretti Ricart Tiburzi Rudy Citòs Sandri Carrozzo Scoltecurte Silva Ganzitti Silvana Zanella Spirt Anonim Stefano Gasti Stefano Lombardi Stiefin Asquini Stiefin Morat Stiefin Stefanut Stralunade Tiziana Novello Tommaso Pascolo Zorz Cesaratto





Al sarà par une cuistion di consonance sindacâl (fra garzons e camarîrs) ma o sposi chestis tesis dal camarîr 😉
Mandi