Savon di bagn

Nol à sens vivi di bessoi se no tu ti gjoldis la vasche. Judite lu pense ogni volte, cuant che e poie la bire glaçade sul ôr, un moment prin di vierzi la aghe bulint. Cuant che e torne, crote, la sbrume e fâs sù culinis di bufulis. Ogni tant rivin parfin a tocjâ lis

divignî [1]. di là di dàruin [2]

Peter Paul Rubens, Fantate, det. c. 1612 nissun al pues figurâsi ce che o dîs cuant che o stoi cidine / cui che o viôt cuant che o sieri i voi / ce che o cîr lassant libaris lis mans. / lôr e pensin di savêlu: e jo ur al lassi crodi / e intant

La bandiere di Bertrant

Saveri Sengar al polsave su la poltrone te sô buteghe di anticuari, ancje se al saveve che al varès podût indurmidîsi di bot par sveâsi intun altri timp. Al jere daûr di lei un romanç pierdût di Elio Bartolini, Chi abita la villa, e al jere rivât propit dulà che si fevele che la domenie

La Lune te stele

Il so non complet al jere Glorie, ma lui le clamave Glo, fin di cuant che a vevin poiât il pît par tiere, la dì de fughe, insom de scjalete dal tubul pneumomagnetic. Par jê no jere une novitât, stant che ducj chei che le vevin cognossude le vevin simpri clamade cussì. Maur al jere

L’armistizi di Cormòns

  Saveri Sengar, ancje se al saveve che al varès podût indurmidîsi di bot par sveâsi intun altri timp, al polsave cul nâs pal aiar su la poltrone te sô buteghe di anticuari, cuant che al jentrà di buride Arcjan Rinalt. “Siôr Sengar, viodêt ce che o ai cjatât!” al disè trionfant e i metè

Anìn

«Anìn!» i dîs Agnul, inviantsi, discolç come simpri, pai palûts bande Torce. La Lune e lasse tal scûr dome un ridade, platade dai nûi che a rivin des monts, grisis e imbombidis di ploie. Pieri al fâs fature a stâi daûr. No si maravee che al sedi il miôr pescjadôr di Talmassons e a nol

suspîrs cence respîr

  o vin sierade la puarte / il barcon spalancât / nus disvele un mont che si nice / jenfri fueis instreçadis. / intal bati di une maravee / e vin pognet i cruzis / par cjalâsi, dismenteâts dal timp (Colette Nys-Mazure, belghe, “Feux dans la nuit” 2002)  *** lûs in penombre. la musiche e

Sant Antoni dai purcits

  Saveri Sengar al polsave su la poltrone te sô buteghe di anticuari, ancje se al saveve che al varès podût indurmidîsi di bot par sveâsi intun altri timp. Al jere daûr di lei un articul dal 1982 intitulât Arte dell’Ottocento in Friuli, Lorenzo Bianchini, un pitôr avonde innomenât che al veve piturât i frescs

Milante milante e milante…

A vevin viazât par milante e milante agns, milante e milante agns e agnorums, secula et seculorum, milenis e milenis. La cosmonâf INFINÎT, une colonie di abitants de Tiere, e jere partide par rivâ al limit extrem dal Univiers a 13 miliarts di agns-lûs. A lis gjenerazions si succedevin lis gjenerazions par miârs e miârs

Scrituris

ogni tant i mûrs e tirin dongje storiis, cussì tant curtis che si puedin lei ancje lant vie in biciclete. e cussì vivis, di lassâ po ai voi golosâ un the end in dôs pedaladis — Pieri al ame Anute — puntins — [ bon ! e jê ? ] — tu sês il gno

1 159 160 161 162 163 189