La conte misteriose (9): Todtnauberg
Chel Stifter, al diseve îr, che ancje jo o ai simpri venerât intune maniere cussì mostre che mi à sburtât une vore plui lontan dal servî l’art, ancje lui, cuant che si ocupìn dafonts de sô opare, si palese tant che un scritôr scjars. Stifter al scrîf intun stîl di fâ pôre, un stîl che
La conte misteriose (8): Predi di campagne – soluzion
Ve chi la soluzion de Conte Misteriose numar 8, dade dal nestri garzon de Ostarie. Soluzion Autôr: Adalbert Stifter Titul origjinâl: Kalkstein Titul par talian: Pietra calcarea, Sellerio, 1989 Tradutôr dal origjinâl: Paola Colombo Notis Di cuant che o ai let, intune letare dal 1950 di Martin Heidegger a Hannah Arendt, a proposit di Kalkstein
La conte misteriose (8): Predi di campagne
O fâs il perît di une vore di agns […]. O ai cussì vût cognossût ints e paîs diferents. Une volte o jeri te citadine di Wengen[…]. Spes o levi a Schauendorf, il paîs dongje, e li o ai vût cognossût il plevan, un om ecelent che al veve tacât a tignî pomârs e al
La conte misteriose (7): La surîs che e mangjave i gjats – soluzion
Ve chi la soluzion de Conte Misteriose numar 7, une vore facile, forsit, ma une vore interessante, dade dal nestri garzon de Ostarie. Soluzion Autôr: Gianni Rodari Titul origjinâl: Il topo che mangiava i gatti Titul origjinâl de racuelte: Favole al telefono, Einaudi, 1971 Tradutôr dal origjinâl: Il Garzon de ostarie Notis No podeve mancjâ
La conte misteriose (7): La surîs che e mangjave i gjats
Une vecje surîs di biblioteche e le a cjatâ siei cusins, che a jerin a stâ suntun cjast e a cognossevin pôc il mont. «Voaltris o cognossês pôc il mont», ur diseve ai siei parincj sudizionôs «e salacor no savês nancje lei.» «Eh, tu tu le sâs lungje», a suspiravin chei. «Par esempli, vêso mai
Lei par furlan: vu- e u-
Un altri pont dulà che la pronunzie, daûr des singulis varietâts, e pues cambiâ, e je tes peraulis che, te grafie uficiâl, a àn vu- e dopo in gjenar a àn une vocâl. Viodìn cualchi esempli: vuacâ, vuaite, vuardie vuere, vuestri, vueli vuicâ, vuiscje, vuite In tantis varietâts la letare “v” e je mute: ancje
La conte misteriose (6): Fûcs – soluzion
Ve chi la soluzione de Conte Misteriose numar 6, dade dal nestri garzon de Ostarie. Soluzion Autôr: Elio Bartolini Titul origjinâl: Mosaico paleocristiano Titul origjinâl de racuelte: Racconti aquileiesi Tradutôr dal origjinâl: Il Garzon Notis: Tant al è stât asiât voltâ la conte di Agota Kristof e tant al è stât intrigât voltâ chest
La conte misteriose (6): Fûcs
Il lavôr dai colons vignûts su dal Sani, de Sabine e de Irpinie, al veve trasformât ce che dentri de rêt astrate de centuriazion al jere boscam o ben aghis fermis, in campagne bondançose. […] E pûr fra pôc (zirantsi al lumà il tarlup di un fûc, ma al podeve ancje jessi l’ultin riflès di
Lets in Ostarie: “Cuatri stagjons dal an”
CUATRI STAGJONS DAL AN Contis de disincressite CE LIBRI ISAL? “Cuatri stagjons dal an” al è un libri di contis scritis di Gianfranco Pellegrini. Si trate di un librut picinin (11.5×17), incartonât in brossure, di 78 pagjinis, vignût fûr pe cjase editore Kappa Vu tal Otubar dal 2010. Il titul al è peât aes cuatri
Ispirazions: La Joibe Grasse dal 1511
O sin rivâts ae tierce ispirazion par scrivi une conte a teme, la prime che us proponìn vie pal 2011. Chest colp o lin a tirâ fûr un fat storic che, ca di pôc, al finìs cinccent agns juscj juscj. Cemût che o vês let intal titul o fevelìn dal riviel de Joibe Grasse dal
