La conte misteriose (5): Marie e Marie – soluzion
Come par solit, ve chi la soluzion uficiâl de ultime Conte Misteriose dal 2010, voltade dal nestri garzon. Soluzion Autôr: José Saramago Titul origjinâl: O Evangelho segundo Jesus Cristo Tradutôr dal origjinâl: Rita Desti Titul par talian: Il Vangelo secondo Gesù Cristo, Feltrinelli, 2010 Notis Une tematiche complesse, une prose potente, une scriture turnide e
Lenghe Furlane: il plurâl di nons e adietîfs in -L
Un piçul lapsus dal ostîr, che al à scrit “lapils” invezit di “lapii” al ispire chest cjapitulut su la lenghe furlane. In gjenerâl par furlan si fasin i plurâi cun -s: gjat > gjats len > lens fier > fiers barbe > barbis poç > poçs Ma se un sostantîf o adietîf masculin al finìs
La conte misteriose (5): Marie e Marie
Sentade parsore de piere, in spiete che Jesù al torni de pescje, Marie di Magdale e pense a Marie di Nazaret. Fin a chê dì, par jê, la mari di Jesù e jere stade dome chest, la mari di Jesù, ma cumò e sa, parcè che ae fin lu à domandât, che ancje il
Lei par furlan:la pronunzie di Z
Ancje cheste volte si à di tacâ disint che lis normis di pronunzie de coinè no son fissadis, e che e je une lenghe di riferiment dome scrite. Ma par lei ben par furlan, cemût che o vevin za dite plui voltis, si à simpri di tignî cont che lis letaris a son dome simbui
La conte misteriose (4): La fotografie – soluzion
Come par solit, dopo une setemane, us lassìn la soluzion uficiâl de Conte Misteriose, rivade aromai al so cuart apontament, e lis peraulis dal Garzon de Ostarie. Soluzion Autôr: John Fante Titul origjinâl: A Kidnaping in the Family Titul origjinâl de racuelte: The Wine of Youth Tradutôr dal origjinâl: Francesco Durante Titul par talian: Rapimento
Lenghe Furlane: indi, ‘ndi, ‘nd: ce fâ di lôr?
La particule indi, che e pues deventâ ‘ndi o ‘nd: in gjenerâl al è avonde dificil cjatâle te forme interie (indi) e une vore plui facil cjatâle te forme cun elision (‘ndi e plui di dut ‘nd). Par esempli par cheste frase: di bêçs no indi ai plui di bêçs no ‘ndi ai plui di
La conte misteriose (4): La fotografie
Al jere un baûl vieronon te cjamare de mame. Al jere il baûl plui vieri che o ves mai viodût, un di chei cul tapon staronzât, tant che la panze di un tripon. Ficjade dentri ta chest baûl, sot de blancjarie puartade a marît che no si doprave mai apont parcè che e faseve part
Ispirazions: Nadâl ledrôs
Us proponìn, a distance di un pôc di timp de prime, la seconde des nestris ispirazions par scrivi une conte a teme. Il teme, ancje se no sin masse origjinâi, a nol podeve jessi che il Nadâl, cun dutis lis sos tradizions e cualchi liende, che ancje achì di nô a son sparniçadis. Comencin cun
Lenghe Furlane: Leteradure o leterature?
In gjenerâl si dopre il sufìs “-dure” su la lidrîs di un verp: par esempli “aradure”, “batidure”, “bulidure”, “cromadure”, “finidure”, “calibradure” e v.i.. Chestis formis a puedin jessi tradizionâls o ancje neologjisims. Invezit se si trate di un adatament di un tiermin cult (in gjenerâl latin, soredut in chest câs) cjapât in bloc, il risultât
La conte misteriose (3): Prime dal Big Bang – soluzion
Cheste volte la conte di induvinâ e jere une vore, ma une vore facile (ancje parcè, chês dificilis, la nestre Dame nus a lis fâs fûr colp su colp). Come che o vin gust di tornâ a dî, il biel dal zûc a nol è dome chel di induvinâ la conte… anzit. Il biel al
