La sgrife dai baraçs

Dîs po, ti vae se doman anin a moris?
Mal cisiche te ore intant che stoi par indurmidimi e mi jentre tal cjâf un slambri di vite fat di timp, spazi, azions, colôrs e sfumaduris, ducj misturâts e pûr, par me, limpis. Un berdei che o cîr di disbratâ, intant che la sium si tirâ indaûr di un pas. Avost al è il mês des moris. Al è cussì di cuant che jo e Gianluca sin fantacins, e inmò di plui di cuant che o vivìn insiemi.
Almancul un pâr di voltis o vin di lâ a moris di baraç. Si scuen.
O vin ancje in nestri cjantonut platât pes risultivis: un gredei di baraç che al disfilie un canalut de irigazion, poiant parsore la sô ombrene intant che disot, lis lidrîs, a gjoldin de aghe glaçade, regalant pomulis neris sglonfis e lustris fintremai dilunc de canicule. Cjapâlis sù al vûl dî jevâsi adore adore, prin che moscjins e tavans a tachin a paronâ lis ramis dulà che ‘nt son di masse maduris o fraidis.
Dâi, jeve sù, frute, mi dîs, ma jo soi bielzà sveade di un pôc, ancje se mi soi indurmidide cence inacuarzimi. Cumò, dut câs, o ai la sium une vore lizere.
O ten i voi vierts daûrs des palpieris sieradis. Lu sint che si jeve sù, al gjave il pês dal materàs, al va in bagn cidin, par regalâmi chei ultins minûts.
Il lâ jù pes scjalis, il frigo, il rubinet, il dlin dal telefonut che al impie.
Po dopo l’odôr dal cafè.
Visiti l’Autan, eh. E i ocjâi di soreli.
E jo, di chel pai moscjins, mi visi, ma i ocjâi no, mi dan fastidi. O starai atente, o pensi, ma ve che une rame intal cjâf me cjapi daurman.
Al capite simpri, e Gianluca no mi dîs mai Tal vevi dite, ma al riduce e al è come se. Ma al ven subit a judâmi, parcè che la sgrimie dai baraçs mi cjape pai riçots e i vûl sei babios a gjavassai vie. Lui par fortune al à dêts fuarts e pazience.
O cjaminin e si fermìn tes cisis plui vivarosis, che slusorin di ros e di neris lustris, sot dal soreli che al scote za lis cadopis. Mi judistu? I segni cul dêt, e lui al cjape sù chês di une rame plui alte. Prime di molâle al ten tai dêts une more gruesse e se ficje in bocje. Mmm, al fâs, a alore o sai che son buinis.
Prima di mollare prende una mora e se la infila in bocca. Intant che al va vie si gjave cui dincj une spine di un pupule dal dêt. Po dopo al sacrabolte, stant che une pomule masse madure i à sporcjâts i dêts. Jo no provi nancje a disial, di no netâsi tai bregons. Chê tute li e restarà cussì, cu lis maglis rossitis su lis cuessis.
O jemplin lis scjatis di plastiche, chês cui tapons ermetics.
Usgnot o fasarai la marmelade, a mi ven za tal cjâf li profum dal pan cjalt dulà che e larà a finîle tes gulizions di Invier. E vuê o vin fatis une vore, no mi jeri rindude cont di sei stade cussì tant. E salte fûr ancje une torte, o dîs intant che lis lavi.
Lui mi robe cualchidune, lis miôr, al jemple une tace e le met tal frigo.
Usgnot caipirigne! Al dîs. E il so ridi al è pai voi tant che la sgrife dai baraçs.
Intant che le bêf, un grumut dolç di lime e çucar mi intase la canute. O sofli fûr. Po lu tiri sù cul stechedincj. O poi la tace e voi a messedâ. O distudi il gas. O domandi a Gianluca se mi jude a strenzi i tapons dai vasuts.
Al vanze juste mieç, chel no si à di sierâ.
O sai che i plâs mangjâlu cussì, prin ancjemò che si sfredi.
Lu poi su la taule, o sossoli.
In paîs a disìn che no soi vignude a cjatâti nancje une volte, no ti ai puartade nancje une rose.
Jo o cjôl un cucjarin dal scansel e lu poi su la taule, denant di une cjadree vueide.
Ce sano lôr? Ce podino savê, che tu sês come la sgrife dai baraçs.

di Rafaêl Serafin
#1***

5 comments On La sgrife dai baraçs

Leave a reply:

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît