Mari

Lôr mi clamin Mari.
Di agnorums, etis sore etis, cuant che a vegnin a figotâsi tal gno grim di scûr, Lôr mi clamin simpri Mari.
Voaltris no mi cognosseis, no mi vês mai capide, ma mi odeais e mi bramais la muart, odeant e bramant la muart ai miei fiis.
Voaltris sentâts denant di un cruscot, di une television, di un spritz, di un ordenadôr, di un plat cjalt e paiât. Voaltris che o varessis la libertât di cambiâ e jessi libars, jessi miôr, alçasi tes ramis nobilis de vite, ma par sflacje, malevoie, stupiditât, incapacitât, mancjance di snait, o vivês ogni dì intun laip di miarde, a lamentâsi di jessi presonîrs, no si sa di cui, intun laip di miarde.
E jo us cognòs ducj, un par un, ancje masse ben.
I miei vues scalembris a son tirâts dongje de vuestre tristerie, de vuestre uce, de cjativerie, de rabie.
La  mê cjar ruane e patoche e je fate cu la vuestre indiference, cul vuestri gjavâsi vie dai fastidis, fintremai che a no son i vuestris.
La mê piel di grispis e cicatrîs e cudui e je cuside cui vuestris judizis, cu lis sentencis, cul vuestri jessi miôr, e salts e onescj e simpri de bande de reson.
E pûr, Lôr, mi clamin Mari e no je peraule al mont plui dolce, no je creature plui amade, come che nol è amôr plui sconfinât e pûr dal gno. E Lôr lu san, che cuant che il mont dai oms ju bandonarà, jo o sarai li, a vierzi i braçs e il grim.
Lôr che a àn imbroiât, ruvinât, spacât, robât, pestât, violentât, torturât, copât.
Lôr, i fîs di Cain, che dome ca di me o cjatin un moment di pâs, te bissebove de anime. Ca di me che no ai mai smenteât ce che voaltris o smenteais ogni dì di plui… Il dûl.
Lu smenteais cuant che “se l’è andata a cercare”, cuant che “uno in meno”, in tal vuestri “buttare la chiave”, e “bisognerebbe torturarli” o “se lo merita” e in chel “ti auguro il cancro” e… No covente che o ledi indevant, no mo? I miei fiis, colâts tal scûr dal vuestri dispresit, ju cognossês.
Ma se jo o soi lôr Mari, la Mari de gnot, voaltris si sêso mai domandâts cui che al è il pari?

di Rafaêl Serafin
#1136
Conte cjolte dal Pôrecurte Day 2021

6 coments On Mari

  • Le conte di Raffaele e je une frece che no sbaglie mai di colpî il sô bersai. Lussian

  • Bundì Lussian, o soi dacuardi cun chel che tu disis de conte di Rafaêl. E di sigûr che tu saràs dacuardi che il nestri Ostîr al è “un capo”.

  • speri no un “capo” ae triestine, che si no no sai nancje di cual cafè che o fevelais 😀
    Graciis fantats!

    • Prin di dut bundì al anonim che mi à rispuindût “speri no un “capo” ae triestine”, al podeve ancje firmâsi che nol sucedeve nuie di seri, ansi lu varès ringraciât par vêmi fat capî il significât de frase, za che daspò di cuasi setante agns di Argjentine, no sai e nancje mi interessin chestis superficialitâts. No sai nancje di ce cafè che si fevele.
      Il titul di capo che jo i dei al Ostîr, al à un ben altri significât. Mandi

      • Ma no che o jeri jo, il capo, no covente sustâsi dai, che o sin za avonde plens di int rabiose e permalose 😀 E po, cemût podevie jessi un altri, che us vevi ancje ringraciâts pai coments.

        ps. nancjo jo no sai ce che al è il capo, no ju ai mai imparâts 😉

  • comunque o soi logât ma mi continuin a saltâ fûr i coments anonims, ce robis :/

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît