394 daspò di Crist.
Il Cristianesim al è daûr a vinci cuintri dai paians. Ancjemò une bataie. Salacor chê decisive. Di une bande l’imperatôr dal Orient, Teodosi, che sui siei standarts al à il steme dai cristians. Di chê altre Flavius Eugenius cui stemis di Jupiter e di Ercul.
Il scuintri al è suntun flum, il flum Frigidus.
Teodosi al à fat preâ e tornâ a preâ pal bon esit de bataie. Il Signor dai Cristians nol pues sedi cuintri! Se Teodosi al piert, e vie lui il cristianesim! A tornaressin daurman i dius fals e bausârs.
Propi chei che Flavius ur à fat fâ une sglavinade di sacrificis par tignîju bogns. Ma par lui la robe e je plui dificile, cun tancj dius che al à par mans, cui visâsi di ducj! E, cundifat, velu il grant sacerdot che al rive…maestât o vin dismenteade la diesse! Eh? Ce robe ise la diesse? Un Diu femine, no i vin fat nissun sacrifici! Oh, ce babanade! Un diu femine? Mai sintude cheste! E po la bataie e je za scomençade, lassimi combati, siôr sacerdot, no viodistu che o soi benzà daûr a vinci!
Eh sì! Si met mâl pai cristians, ur coventarès un miracul, cumò, un di chei miracui che dome i cristians… no ano tant di chel preât!?
E velu che al rive. Il miracul al rive.
I gjavelots e lis frecis dai paians, invezit di culpî i cristians, si disviin e a van a murî dentri intal flum, o ben, adiriture, che a tornin in daûr cuintri chei che ju àn tirâts.
Grant il Diu dai cristians! Teodosi al vinç, al à vint. Il cristianesim al à vint!
Ringraziaments, preieris, Ambrôs e Augustin a scrivin il Te Deum, fieste grande, ducj lu cjantin.
Flavius, disperât, al si lamente cul so sacerdot, ma alore, par da bon il diu dai cristians isal il plui fuart?
– No, maestât, no je cussì. Al è che o vevin di fâi un sacrifici ancje a la diesse, no vevio dit jo?
– E dai cun cheste diesse! Cuale diesse?
– La diesse che e nas a Senj
– Dulà?
– A Senj, Senia, Segna, Zengg. Chê citadute su la cueste dalmate, no lontane de vuestre bataie.
– Ce babanade! Un Diu ni nol nas e ni nol mûr, Diu al è e vonde.
– Ma la diesse di Senj e nas, e dure trê cuatri dîs, e mûr e torne a nassi. E a son dolôrs par chei che ju intive. E cheste volte si à rabiade cun te che no tu sês lât a cjatâle si ben che tu jeris dongje. E ti à soflât cuintri. La diesse paiane e à soflât cuintri i paians.
– Une diesse! Puar storloc! E ce non varessie cheste diesse? Aie un non?
– Sigûr che e à un non! Une diesse potente. E à non… BUERE.
di Laurin Zuan Nardin
#2404
1 coments On La diesse
Posisì, une diesse buere e pô ancje dirotà une frece in corse. Lussian