Il plui biel di Udin

Un al saveve che al rivave il misdì dome cjalant te place, par viodi vignî fûr dal cjanton Brunot. Une creature grande, biele e fuarte, cun moviments elegants di predadôr, che al cjalave il mont disore mentri che al lave in osterie.

I fruts si platavin daûr des cotulis des maris, lis nonis a fasevin dôs crôs, chê de glesie e chê dai benandants, parsore il cûr. E lis fantatis, e no dome, a golosavin ancje se a savevin che il fantat al jere une pome improibide. Soredut se si jere bielzà maridadis…

Brunot al jere un sperzûr dûr, di no saludâ ne il predi, ne la glesie cuant che ur passave devant.

La prime scosse lu à cjapât propit cuant che al passave sot dal cjampanîl e ancje se al veve il casc di vore, il clap lu veve colpît di lassâlu par tiere. L’unic ferît dal paîs. A son coventâts doi dîs par puartâlu vie di chest mont. Menât tal cimiteri, ducj a vevin decidût di smenteâlu fin che la vedue Tunin e veve corût dal predi.

“Si môf la tiere parsore la fuesse di Brunot!”
“A son ancjemò lis scossis, tâs femine!” Ma al è stât avonde par sburtâ e meti fûc su la int.
Te place no si fevelave di altri che di Brunot. Cuant che dutis lis nonis si son presentadis dal plevan, si à scugnût di lâ tal cimiteri a benedîlu.
A jerin ducj, ancje i cjans e i canais, che no capivin nuie. O mancul de int scaturide.

Cuant che lis primis gotis di aghe sante a àn bagnât la tiere de fuesse al è stât tant che un invît a balâ. Il piçul taramot al à scuviert par prin lis mans. Cul flat stratignût no si moveve nissun, nancje i cjans. Di bot il cuarp al jere fûr, in pîts, cui voi sierâts, i vistît sporcs e i cjavei drets. Ma la bocje e jere viarte par fâ viodi a ducj che al veve parsore la lenghe une ostie benedide. Dopo di vê zirãt il cjâf par no sparagnâ nissun, al è tornât a colâ dentri par no tornâ a movisi plui.

No jerin avonde gjambis par tornâ in paîs, a son restâts dome i cjans, che si lagnavin parcè che a vevin finalmentri capît. E la mari di Brunot che chê ostie le veve platade pal fi di cuant che al veve scomençât a sperzurâ.

di Noemi Salva
#1126

La conte e je ispirade a un fat che si conte a Clauzetto, cjolt di cheste ratatuie di gjornâl. Il fat al ven di un sproc, che al è chest:

1 coments On Il plui biel di Udin

  • biele le conte di Noemi, tant in vore sui timps di une volte, che in chestu mês e scomençavin lis filis ites stalis. Tal gno paîs coreve sado chê dal orcul, cuntun pît sul cjampanili e chel altri su le cjase di Verlin, si presentave le domenie par pissa su lis feminis che lavin a messe, e le glesie e jere simpri plene, no par fede, ma sôl par passa sot di chel omenon e controlà se i atribûts e cumbinavin cun chei da l’om in cjase. Lussian

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît