Daniela e veve a pene let la mail che tant e spietave e i pareve di svolȃ, e jere lade di corse a cjase par trasmeti chȇ gnove a la sȏ famee.
«Diu al esist, Diu al esist!» e ripeteve intant che e vuidave la machine e la strade i pareve in chȇ sere plui lungje pe presse di rivȃ.
I siei no vevin cjapȃt cul stes entusiasim la gnove, ma jȇ e saveve che nuie le varès fermade. Si sintive aromai parone de sȏ vite, a pene terminȃt i studis universitariis e saveve che e doveve realizȃ il so sium di lȃ a New York.
E veve cirȗt i contats juscj cuntune impuartante societȃt editoriȃl: laureade in Lenghis e Leteraduris Forestis cuntune tesi su la leteradure amerecane , e sintive che i siei studis le puartavin là.
E veve cjatȃt une sistemazion la di une coleghe di lavȏr, Alba, che e jere stade subit disponibil a judȃle tal prin moment di ambientazion. Daniela si rindeve cont che in chel an e veve passȃt dut il travai par decidi di partȋ e frontȃ lis dificoltȃts le veve gambiade forsit plui che in dute la vite; le veve maduride e cumò si sintive plui fuarte di stȃ in pȋts di bessole.
Alba e jere deventade par jȇ une amie preseose, la sȏ vuide tal labirint de metropoli.
E jere lade ator par cognossi lis atrativis de citȃt. Prin di dut e veve notȃt i aspiets di une citȃt di élite internazionȃl, ma tal stes timp opulence e puaretȃt si messedavin, lassant cun cheste ultime un sens di amarece. A N.Y. jessi puars al jere tant piȇs che in altris localitȃs amerecanis, e jere une megalopoli mondiȃl là che il cȗr al jere Manhattan cui siei gratacȋi di uficis di afȃrs e servizis imobiliȃrs e di finance.
Cuant che di lontan e cjalave la statue de Libertȃt e provave une fuarte emozion che e varès volȗt condividi: chel sens di libertȃt che ti fȃs sintȋ cuasi paron dal mont.
Si sintive come intun sium, la vastitȃt des stradis che si incrosavin, i gratacȋi che a tocjavin il cȋl… si sintive plui vive, e veve come un fȗc dentri.
Dal so ufici al vincjesim plan e amirave dut il panorame, di front in lontanance lis Twin Towers che a risaltavin su lis altris costruzions dal World Trade Center pe maestositȃt architetoniche.
Une dì propit di setembar, sù par jù tor 8 e 40 minȗts si veve presentȃt devant dai voi chel spetacul teribil che al jere cuasi ireȃl se nol fos pal grant bot seguȋt di une esplosion che e faseve tremȃ il palaç come se al fos un taramot. La sene e pareve come une di un film: un areoplan al centrave la tor a nord des Twin Towers.
Il bot e lis esplosions a vevin fat tremȃ ancje lis costruzions ator che a fasevin part dal World Trade Center cui siei siet edificis. Il palaç là che jȇ e lavorave al jere chel plui distant dal lȗc dal disastri, ma i veris dai lastrons de vetrade dut ator a tremavin e a sglinghignavin.
Di istint a jerin lȃts di corse iù pes scjalis di sigurece, no si capive ben ce che al stave sucedint.
Fȗc, flamis e un fum neri penç intun nȗl che no lassave respirȃ.
Si sintive urlis, la int che e sberlave, personis che a vignivin urtadis e no rivavin a cori pal panic e la pȏre che ju paralizave. Lis puartis che no si vierzevin e lis lȗs che si distudavin e i assensȏrs che si blocavin cu la int restade dentri. Si sintivin lis sirenis di emergjence e i pompȋrs che a corevin par cirȋ di distudȃ il fȗc che si spandeve dulintor. Cuant che a jerin rivȃts ai prins plans, za viers la salvece, al jere stȃt il secont bot trement, in chel moment e jere stade colpide ancje la tor a sud che e sdrumave jù come la prime. Dopo e jere stade assistide come tancj altris che a jerin rivȃts a metisi in salf.
A pene che e veve podȗt e veve clamȃt a cjase par visȃ che e stave ben. In Italie a jerin cirche lis cuatri dopomisdì, i veve rispuindȗt sȏ mari.
«Daniela ce gust sintȋti, cemȗt vadial su lavȏr?»
«Mame,» I diseve jȇ cuntun fȋl di vȏs «va a vierzi la television».
«Ma le ai a pene sierade cumò» i rispuindeve jȇ candide.
«Ma vierzile indaȗr!» e insisteve Daniela.
Sȏ mari e jere lade a cjalȃ sul stes canȃl di prin e a mostravin simpri chȇ sene là che a colavin lis Tors di New York e le davin par ducj i canȃi de television. Duncje si veve convint che chȇ no jere une sene di un film come che e veve crodȗt intun prin moment, ma che al jere dut vȇr . Un disastri impensabil e oltri ogni imagjinazion.
La realtȃt e veve superȃt la fantasie, il so sium al jere deventȃt un vencul che al veve il senari di une citȃt, atrative universȃl là che la finzion di un destin di distruzion come in tancj films e jere deventade realtȃt te sȏ imense tragjedie e dramaticitȃt.
di Egle Taverna
#1113
2 comments On Un sium amerecan
Le conte di Egle e met in lûs le voie di fâ inte vite e di cuintri le cativerie umane a disfâ, purtrop l’ ultim parametro dificil di parà vie. Mi à plasût leile sie pûr intal dolôr di tant disastri. Lussian
Graciis a Lussian pe biele riflession, tant juste e vere.
Ogni ben
Egle T.