Il frut al jere in pîts, parsore di une poltrone, tal scûr. Al jere alt e sclagn par vê siet agns. “Si scuen di puartâlu tal mâr par che al cjapedi un pôc di aiar net e di soreli” al veve dit il miedi ae mari. “Sêso mai lâts in feriis voaltris?”, e stant che lui al jere ancje un fi di emigrâts, al veve capît subit. “Almancul il frut, se no vês i beçs, te cjase dai parincj, inte campagne”.
Un dì cjalt di Zenâr la mari e veve metût trê maiutis e i bregons bogns intune valîs vecje e il pari ju veve menâts te stazion. Il frut al veve fat viaçs in tren, ma dome par lâ tal centri de citât a fâ visite al dentist, une mieze ore. Dongje dal tren, la int e rideve e si saludave cun ligrie, sô mari, simpri serie, lu veve lassât dongje de barconete par dî lis ultimis peraulis al pari.
Il tren al partìs cuntun ribalton, par fâ capî che il viaç nol sarès stât un scherç. La novitât di viodi sparî la citât planc a planc, cul vert che al faseve la vuere al ciment, lu veve lassât scaturît e malcuiet, ma finalmentri il cjalt e il trindulâ dal tren lu veve indurmidît.
La mari lu veve sveât par dâi un pocje di aghe di un fiasc puartât di cjase. Cjalant pe barconete, al scuvierzè che dut al jere vert e che lis vacjiis dai libris di scuele a jerin da par dut a mangjâ la jerbe, libaris tai prâts.
Il frut tal scûr al slurgjà i braçs tes maglis di lûs lontanis.
“Ce biel omenut che tu sês!” E disè la siore piçule e tonde che ju spietave te stazion. “O soi la agne Filomena” e e tacà a fevelâ cence lassâ une peraule pai altris, intun spagnûl talianot. Si jere maridade cuntun barbe lontan che al jere ancje dal paîs di so pari, ma no jere furlane. Cheste femine strambe il frut nol rivave a capîle dal dut, al veve dome il furlan pe cjase e il spagnûl pe scuele. Il talian al jere ancjemò tiere cence la sô olme.
Il frut tal scûr al scomençà a sintî un sunsûr che al nasseve intorsi.
“Chest frut al è ogni dì plui salvadi” e disè agne Filomena al so om une matine cuant che lui al jere bielzà a cori pai cjamps. “Sabide e torne sô mari e mi soi inmagât cun lui, mi ven voie di platâlu par che nol vadie vie”. L’om al vierzè i voi cun inciertece. Cun Filomena un nol jere mai sigûr…
Il frut tal scûr al jere rivât tal pont che no si torne.
Al vierzè la bocje e il berli al partì sonôr e net…
– Bambi, tô mari e je muarte!
Il cinema Eden al veve corût pardabon un pericul seri di vê il têt sdrumât pes ridadis.
di Noemi Salva
#1104
1 comments On Frut tormentât
Biele le conte di Noemi. Lussian