Mê madone Rine e veve tal pulinâr cuatri gjalinis che a fasevin l’ûf ogni dì e jê e jere dute contente di lôr. Cuant che e lave a puartâi di mangjâ po, ur tabaiave come se a fossin stadis sôs fiis. Lis gjalinis al someave che i rispuindessin cuntun “Coo, cooo!” e forsit Rine e rivave a capî ce che i disevin. ”A son propit bielis!” e pensave Rine a viodilis a becotâ cussì contentis, e e tornave in cjase simpri cun muse di ridi.
Une biele dì une gjaline, la rosse, plui par pegrece che par mâlstâ, no fâs l’ûf. Rine plui di tant no fâs câs, sigure che il dì dopo e varès cjatât di gnûf cuatri ûfs.
Ven a stâi che ae rosse, che e veve cjapât gust a no fâ l’ûf, i ven naturâl di continuâ la polse, e lis altris trê gjalinis, invidiosis a viodi la rosse che e mangjave cence lavorâ, a pensin ben di metisi in polse ancje lôr e cussì a fermin di fâ ûfs.
Te matine dopo, a viodi la cove vueide, Rine sul moment e pense che forsit al jere alc te mangjative e cussì, par sigurece e nete ben la fersorie li che ur bute il mangjâ, sperant che al zovi. Cheste volte Rine, butât il mangjâ, no si ferme a tabaiâ cun lôr e e torne in cjase rugnant. Lis gjalinis cence nancje voltâsi, a tachin a becotâ come simpri, legris e convintis che mangjâ cence lavorâ al è plui biel.
Tal indoman, viodint la cove ancjemò vueide, a Rine i ven su il fum e e sbroche: “Brutis porchis, se no tornais a fâ i ûfs us tiri il cuel e us met in padiele!”.
Lis gjalinis, cul cjâf bas a tasin; no vevin mai viodût Rine cussì inrabiade e a sintî tabaiâ di padiele po a sintin un tic di frêt ju pe schene.
Te matine dopo inte cove a jerin di gnûf cuatri ûfs.
di Pauli Jacuz
2 coments On Gjalinis in siopar
E prin ancjemò di invidâus a scrivi contis cu lis cjarticontis il nestri Pauli al veve za pensât ben di scrivi cheste conte a teme “gjalinis”. E stant che la setemane passade si è cjacarât une vore di siopar, ce robe miôr che meti dongje lis dôs robis! E alore leieit a chi ce che al pues sucedi e ce che bisugne fâ cuant che une gjaline e tache a no vê plui voie di .. “lavorâ”
Biele le conte di Pauli, par il fat che mi ricuarde une cjosse compagne sucedude a gno none. Gno none Miute e veve cuatri gjalinis ancje je, e cuant si son metudis in siopar a à furnît di brût dut il borc, rimplaçant il pulinâr cun cuatri crumiris di une localitât culì dongje. Lussian