Sglinghinant, e jentre tal curtîl une biele gjatute blancje. E veve doi vôi celestins e un nastrut ros tor dal cuel, cuntun campanelut tacât. Si ferme tal mieç dal curtîl e e da dome une sgnaulade. Il gjat di cjase, che al durmive su la cjadree fûr da la puarte, al alce il cjâf e la viôt. La gjatute e je cussì ninine che al gjat i muf la passion e cuntun salt al va viers di jê. Chei altris gjats dal curtîl, par no sei di mancul, si fasin dongje ancje lôr. Ancje lis gjatis, che no vevin bisugne di concorence, cun mustic dûr e cuntun intindiments diferencj, si fasin sot. Rivade dongje dute la trupe, la gjatute blancje si zire e vie di corse fûr dal curtîl, cun dute la gjatarìe daûr. A cene cualchidun si necuarç che al mancje il gjat. Prime i fruts e po i grancj, usâts a vê il gjat a russâsi tes gjambis par vê une crodie di salam o une croste di formadi. Su l’imprin no fasin tant câs, ma il dì dopo al salte fûr che e son sparîts ancje i gjats di chês altris fameis dal curtîl. “Sarà la murie”, a pensin lis feminis. Ma no si cjate nissun cadavar atôr. Tal dopomisdì si ven a savê che a son sparîts i gjats ancje di chei altris curtîi, e plui tart ancjemò, di dute la borgade. Le int e je preocupade, plui che altri parcè che il gjat al covente. Cui tegnial lontanis lis surîs? Il borc al è dut sotsore, bisugne rivâ adun dal misteri, cussì si decît di lâ a sintî l’Oracul.
Siore Tarcisie e sta te palacine in place, dongje la glesie. Une volte i Siôrs e jerin parons di dut il paîs e li dentri e fasevin fiestonis, cuant che fûr i sotans a murivin di fan. Il Siôr al è muart tancj agns indaûr, di infart. A disin, parsore di une massarie zovine. Il fi, cjaviestri e viziât, tra putanis e casinò al à mangjât un capitâl, e par fortune che al è muart zovin intun incident, se no i varès mangjâde dute la robe. Cumò la palacine e sta colant a tocs, almancul par di fûr, e Siore Tarcisie e vîf cuntune massarie, che i fâs dut. Jê no jes mai e si fâs puartâ la spese a cjase. Dome il Plevan al va a cjatâle, une volte a la setemane, par dî messe te so capelute. Nol va mai vie cul tacuin vueit. La Siore no sopuarte la int dal paîs, come se fos colpe lôr se i timps e son cambiâts. Però jê e sa dut istès di ce che al sucêt e cuant che al covente, vent studiât, e sa dâ il consei just a chei che i van a domandâ. ‘l’è di dîsi che no à mai falât une rispueste e par chest a la clamin l’Oracul.
Lis trê feminis plui in viste dal borc, e van a sunâ la campanele de palacine. Cuant che la massarie, cu la sô calme i vierç, i disin che a varessin di domandâ une robe impuartante ae Siore. Lis fâs jentrâ tal coridôr e po “Spietait a chi e no stait a tocjà nuie” e fâs jê. Intant che a spietin, lis feminis a son maraveadis a viodi dutis chês pituris e chei mobii e chei strafaniçs dapardut. No a àn mai viodût robis cetant bielis. La massarie lis fâs jentrâ intune grande stanzie, plene di pituris tai mûrs, mobilie di len lustri e divans e poltronis di dutis lis misuris. E son cence peraulis cuant che la Siore, alçant i voi dal gjornâl, ur dîs “E alore, ce volêso vê?”. La saludin e po i fasin presint la cuistion. No san spiegâsi il misteri.
“Benedete int” e fâs jê “No savêso che al è stât il circ, i dîs pasâts?”,
“Sì, ma… ce centrie… ” e fâs la plui coragjose des trê.
E alçant la vôs, par fâ capî miôr il concet, l’Oracul e dîs le sô “I àn dâts di mangjâ al leon!”.
di Pauli Jacuz
#325
1 comments On L’oracul
PAULI,UNE VOLTE OLTRI I LIONS JERIN ANCJE I PARONS A CUMBINA CHE MALEFATTE, PURTROPP.
LUSSIAN DI VARIAN