Maciste

 

La vecje Nene, vedue di tancj agns, e viveve di bessole. Sô fie e steve a Udin e e vignive a cjatâle une volte al mês, juste dopo tirade la pension. Cussì i gramolave ogni volte un 50 euros, … sâtu, pa la benzine… e la Nêne a ju dave vulintîr, tratantsi di vjodile.
La Nene e veve une gjate che une dì i veve fat cjatâ cuatri gjatuts, un plui ninin di chel altri. Pôcs dîs dopo però, chê mari snaturade e jere scjampade di cjase, forsit par lâ daûr a cualchi gjatat. Ven a stâi che trê dai gjatuts a muerin e al campe dome chel plui fuart. Al jere propit biel e la Nene lu tire sù a pan e lat. Al ven sù tant ben e al è tant grues che lu batie Maciste, in ricuart di un cine che e veve viodût di zovine.
Poben, Maciste al è une vore mugnestri e al stâ simpri tai pîts di Nene, fintremai che une volte jê si inçopede intor di lui e e finìs lungje distirade, cence però rompisi nuie.
Lôr doi si fasevin companie e a lavin une vore dacuardi. Se lu pierdeve di voli, la Nene lu clamave e lui al rivave di corse, sgnaulant.
Une dì, a buinore, la Nene a cîr il gjat. Lu clame e lu cîr dapardut, ma Maciste no si fâs viodi.
Simpri plui preocupade e côr su la strade nazionâl, che e jere li dongje e a incrose une dal paîs, che e passave in biciclete.
– Nêne, isal il to gjat chel là?
A Nêne i ven un colp. I va dongje e lu viôt, dut sfracheat come une fertaie. I ven un grop tal cuel e e rive a dî sôl une peraule – cudumar -, po si zire e dondolant, par vie dal femore che i dûl, e torne a cjase, vaint.
E mûr il mês dopo.
A disin di crepecûr.
di Pauli Jacuss
#313 

5 comments On Maciste

  • Forsit se murive sô Fie sares ancjimò ca a contale. Pauii, benvignût ta ostarie di contecurte. E po', tu sês brâf .
    Mandi
    Nelodifeagne

  • Braf Pauli, biele:
    Putrop i afiets di vue son tignuts inpiats dal visc da pinsion,
    Eco parce si vai plui par i nemai che no par i cristians.

    Lusian di varian

  • Benvignût Pauli, al è un gust e un plasè vêti tra i aventôrs de Ostarie di Contecurte.
    Jo o pensi che la vecje Nene e sedi muarte di lancûr, par chest si fevele tant dal rapuart che a àn lis personis vielis cu lis besteutis de cjase, lôr nus dan tant amôr, trancuilitât e compagnie, ma ancje a vuelin ricevi dutis chestis atenzions, une perfete simbiosi cui ducj i miei sintiments.

    Ti saludi

    Galliano di Buenos Aires.

  • Braf zio, a son propri bielis chistis storis.
    Pecjat pa siore che jè muarte di crepecur pal gjat, ma purtrop a voltis ci si afezione cussi tant ai animai plui che no ai cristians….
    Mandi di tò gneze Sabrina

  • Bravo Paolo, une storie semplice, essenzial e che a tochie il cur. (ik3riu)

Leave a reply:

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît