Il scrign

Ogni tant o ai bisugne di evadimi dal presint; lu fasevi cuant che o jeri frut, ancje di frutat e cumò, di grant, o scjampi di lui riviodint il gno passât, traviers imagjinis vieris, e cussì, al spielâmi intai ricuarts che lôr mi puartin, o cjapi cussience che in veretât i timps a son ben altris, e che i cambis si van produsint tant di buride, che metin a prove la mê capacitât di adatament.
Dut câs mi sint une persone fortunade a vê chestis fotografiis. Cualchidune za e je cuvierte di chel colôr indefinît che al lasse il passaç dal timp. Dutis a son dentri di un scrign, cun tant di clostri e bertuelis di fier batût. O sint di vê l’arcje dal tesaur, come se la mê esistence e fos li dentri, contade cun gresis pineladis in blanc e neri o ben di colôr, a traviers di vivis metaforis.
Mi plâs fermâ la mê cjalade sore chês imagjinis dulà che si presee la capacitât dal fotograf di ritratâ in profonditât no dome la essence dal istant, ma ancje i profonts e segrets lineaments interiôrs dal sogjet.
Chest mi fâs capî che, in cierts popui primitîfs dulà che e rivà la civilizazion, i siei abitants a àn timôr di sei retratâts, za che a crodin che ur stan robant l’anime; jo o crôt che no nus robin la anime, però sì, le cjapin in prestit, fermant chel istant svoladiç che al fluìs tal timp.
I dîs che o resti di bessôl a cjase, o aprofiti dal cidinôr par imerzimi in chel mont e tocjâ cun man chei ricuarts. O torni a viodi lis musis di chês personis cjaris, jo o volarès sintî ancjemò il sun des lôr vôs e fermâlis… tal timp. O ricêf ancje dai nulôrs di profums mai smenteâts…, di cidinôrs che vuelin tasê fasint fadie… berdeis e ruspidecis no risoltis… Si sa, la vite e je plene di coerencis e ancje di incoerencis. O podaressin dî: une drete e une avierse…
Dentri il scrign e je la storie de mê famee, tirant dentri personis che no ai cognossudis, za che a formin part di altris rams dal stes arbul familiâr. O sint che a chei che impì ju ai vûts par dongje o varès dovût domandâur tantis robis, savê plui di lôr e dai lôr familiârs, savê di plui de mês lidrîs. A son moments dulà che o crodin di vê tes nestris mans la eternitât, tant chê dai nestris cjârs, come de nestre, e invezit cuant che o vierzìn lis palmis, nus din cont che e jere nome une percezion, une sensazion.
Gno nevôt mi cjol in zîr cuant che mi viôt ocupât cul scrign e par plui che o trati di spiegai, nol rive a capî il gno cerimoniôs ategjament. Lui, mostrantmi la sô cjamare digjitâl, che e implee une tecnologjie che jo no rivi e no vuei rivâ a capîle, mi fâs viodi che fracant un boton lis imagjinis a puedin viodisi di diferentis manieris.
Jo no sai se gno nevôt al conservarà i miei ricuarts, dome il passâ dal timp lu disarà. Mi console pensâ che, forsit, cualchi dì al sinti lis mês necessitâts atuâls come propris, alore, l’arcje dal tesaur e sarà a salf.
di Galliano di Buenos Aires
#315 

3 comments On Il scrign

  • Galliano par prime robe brâf. Prime di dut parcė che la tô riflession mi tocje dentri tal cûr. Come te o torni spes tai miei ricuarts. Ma ise vere che son simpri biei, che le nestre vite che contin ancje cu lis contis je simpri stade une fieste? No isal forsit vêr che tal nestri scrign o tignin dentri ancje ce ca varesin di brusâ, di butâ tal sboredôr, di vergognassi……O pensi al mont che o lassin ai nestris fîs, nevôts. Provin a contâ, par fassi perdonâ, no dome ce che us met orgoglio e ligrie, ma ancje lis musis malvagjes di ce che a vin smenteât

    Nelodifeagne

  • Ce biele riflession cheste di Galliano. Biele e vere, cuant co si cjalìn indaûr o viodin un Mont che nol e plui.
    A diference dai nestris vons o vin bielzà vivût plui a lunc di lôr, ma no dome aiins, se nuie âtri parcè o vin vût pussibilitât di viazà in lunc e in larc. Les dimension dal timp, come ca nus dîs l'esperience, e son diferentis a secont dai fatôrs che lu metin adun: il timp, pariint stret dal spazi, al a cence âtri plui dimensions…
    Salacor cence un spazi, ancje il timp si ferme e un atim alore al dure par l'eternitât… Maurizio Di Fant

  • Mandi Nello di Feagne e Maurizio Di Fant, graciis di cûr pes vuestris peraulis di preseament sul "Scrign" e pes vuestris interessantis riflessions.
    Mi sint fortunât tal podê esprimi dai sintiments e rivâ a trasmetiju a traviers des peraulis, lu viôt come un rapuart privilegjât cul mont e di cognossince di me stes.

    Nol mancje tant pes Fiestis, cussì che tancj Auguris di Bon Nadâl.
    Us saludi,
    Galliano

Leave a reply:

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît