Cemût si zuial? Bufulis | Carburo | Bandiere

Bufulis di savon

Zûc che al maraveave ducj i fruts – e no dome chei – lis bufulis di savon a si fasevin, par solit, in Istât. Chest parcè che l’ingredient de recipe che plui al coventave a nol jere la aghe cul savon, ma pluitost lis canucjis. Lis si tirave fûr dai fros dal forment o de siale.

Par zuiâ si cjape sù un fros e si lu taie come se al fos un piçul soreli, podopo lu si met dentri de aghe, dulà che si à disfat cualchi sclise di savon, di chel par lavâ i linçui. Soflant di che altre bande dal fros si fâs svolâ i “gofs” o “bufulis” di savon.

Carburo

A zuiâ a carburo, par solit, a jerin i mascjos, jessin che al jere un zûc improibît e une vore pericolôs.
Il zûc, fat dongje de aghe e lontan dai grancj, si faseve cuntune piçule buse par tiere, dulà che si meteve dentri il carburo (di calcio) e parsore un tichinin di aghe (o une biele spudade, par i plui braurôs). Podopo si cuvierzeve dut cuntun bussulot cence tapon, robât in cusine (di conserve o di fasui) dulà che si veve fat un busut di une bande. Doprant un dêt si taponave il bûs e si  spietave la reazion chimiche dal carburo, che misturât cu la aghe, al produzeve gâs.
In ultin si gjavave il dêt e si meteve dongje un fuminant, par impiâ il gâs. Il bot che al vignive fûr – scaraventant par aiar il bussulot – al faseve plui di cualchi volte mâl a cualchidun, ma chest, al jere sedi un zûc, che un prove di coraç.

Bandiere o Robe façolet

A si zuie a robâsi il fazolet cuant che si je in tancj. Si fasin dôs scuadris, dividint i fruts in doi e si metis une scuadere di front di chê altre, suntune rie tirade par tiere, cuntun zes o cuntun bachet tal savalon.
A ogni zuiadôr si dâi un numar, par jessi clamât.
Cui che al fâs il puarte bandiere (façolet) si met tal mieç des dôs scuadris e al clame un numar, di maniere che i doi cun chel numar a corin a cirî di cjapâ la bandiere prime dal aversari. Dopo vêle cjapade a àn di tornâ indûr cence fâsi tocjâ di chel altri e a son salfs dome dopo vê passade la rie. Al vinç cui che al cjape plui voltis il façolet.

Scrîf une rispueste:

La tô direzion di pueste no sarà publicade.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît