La musiche

Il Tumbar al veve la passion de musiche. Al veve la musiche tal sanc, il Tumbar.
La int i diseve “Ustin Tumbar” a Ustin Favot opûr, par fâle curte, dome “el Tumbar” pe innomine che al veve, in dut il circondari, di balarin di gale in ducj i bai, ma al spicave tal tango e massime tango argjentin.
Tune fieste di bal, nissun rivave al Tumbar e, tirantsi in bande, lu lassavin, des voltis, balâ bessôl, a mieç breâr, cu la balarine che lui al zirave e al voltave, dut tirât, smenant il cjâf, e le distirave fin par tiere che, di vecjo, si veve simpri pôre che i colàs parsore, di fâi mâl.
Dopo agns di emigrant in Americhe, al jere tornât de Argjentine te miserie, cuntun gramofono a plere e la valîs plene incolme di discos a trentetrê zîrs di tangos e di dutis lis oparis di Verdi che al jere stât a viodi e sintî, tes sôs gloriis, tal teatri plui grant di Buenos Aires.
In face al so curtîl a Sante Marie Sclaunic, al jere chel dai Luncs e il Tumbar si è consolât, la dì che al à savût di Vigji Lunc che al mandave so fi Sergjo dal Lunc a Udin a studiâ musiche e imparâ a sunâ l’armoniche di un mestri.
Il Tumbar al jere za in etât e Sergjo ancjimò frutat, ma no contin i agns in fat di musiche. E conte l’anime. E je une facende, la musiche, fate pes animis plui altis, dulà che il Tumbar al meteve di dirit la sô e al calcolave cumò di podê includi ancje chê di Sergjo.
Alore, une dì, di là de strade, lu clame te sô cjamare disore a sintî musiche.
Ducjidoi impins, te cjamare, e scuasi sul atenti denant dal gramofono a plere, il Tumbar al cjol sù un disco, lu nete cun gracie des impuritâts dal mont cul peçotut a pueste, lu poie biel planc sul plat che al à za cjapade la sô corse e, intant che si invie la musiche di Verdi, al siere i voi.
Juste in chel, di tal curtîl, si à sintût la vôs de femine clamâlu. «Ustin, al ven sù il timp» disè ’Sese.
Il Tumbar nol à sbatude cee.
’Sese e jere stade in campagne a voltâ la jerbe, di fâi cjapâ l’ultin soreli e spesseâ cumò a puartâle cjase prin de ploie, tornant in ca di corse, dute sfolmenade tal viodi ingrumâsi par aiar il burlaç.
«Ustin» disè ’Sese businant di abàs, «al tone, spessee a tacâ la vacje!»
Il Tumbar, intent a sintî musiche, al veve miôr in chei moments cjapâ te schene une curtissade.
«Ustin, sacranon, al tache a plovi!» si à sintût ancjimò une volte ’Sese cjapâi la volte a Verdi.
Il Tumbar si è dismot come di un sium. Al è vignût, cui voi disledrosâts, fin sul barcon de cjamare.
«No tu ti vergognis» i à dit di adalt ae femine, marcant une da l’une lis peraulis, «a disturbâ doi che a sintin musiche!»
di Ivano Urli
#187

8 comments On La musiche

  • Tu disis: "ma al spicave tal tango e massime tango argjentin". O volevi diti che il tango a le nassût in Argjentine e duncje a le dome argjentin!

  • Tu disis: "ma al spicave tal tango e massime tango argjentin". O volevi diti che il tango a le nassût in Argjentine e duncje a le dome argjentin!

  • Ivano compliments, bielis lis contis. Ma soredut biele la idee, di mantignî vîfs i ricuarts di tancj personaçs dai nestris paîs. Che cul timp a saressin lâts pierdûts.

  • Anonim, forsit mi sa che tu ti sês dismenteât dal Tango flamenco, che a nol à nuie a ce viodi cun chel argjentin e mi pâr, a dî il vêr, che al sedi di divignince diferente e plui antîc.
    Daspô tu âs reson che chel argjentin al è plui cognossût e tancj no san che nol è l'unic, ma reste che 'nd è ancje altris 😉

  • Gelo@, dut il rispiet, ma il Tango flamenco a la dome il non in comun di chel argjentin e di fat no la nui a ce viodi cul tango. Il prin duncje a le diferent in dut. E alore se o fevelin di "tango classic" o crôt che o vin di fâ riferiment dome al Tango argjentin.

  • Nissun probleme, Maurizio, mi veve dome incuriosît il fat parcè che o jeri fresc di lezion teoriche di tango dulà che al somee che tango flamenco e argjentin a sedin fîs dal stess bal tribâl (ma je dome une ipotesi) di adiriture cualchi secul prime, cuntune evoluzion in rumba, un, e in ce chel di Baires che altri.
    Comunque si faseve par cjacarà, jessint la storie dal focus naratîf dal Tumblar, pos jessi benissim che lui al pensàs che 'nt fossin plui tangos 😉
    Mandi!

  • Nancje de bande mê non di je problemis. Il tango al reste un bal che al sburte fûr une espressivitât di sintiments tra i plui biei e complets. Chei che pein dôs personis tal zuc da l'amôr in tal sens plui complet dal tarmin, in cuant i balarins a somein, cjapats come ca son, une persone sole! Maurizio Di Fant

  • Vere, in efiets, anzit… cumò che tu mi fasis pensâ… ma da sono ladis dutis lis nestri contecurtaris passionadis di Tango!
    nus àn bandonât 🙁

Leave a reply:

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît