Al jere une volte un frut che al viveve di bessôl intune cjase bessole sul canâl, a Ariis.
Al jere scjampât di cjase parcè che so pari e sô mari a bevevin e si barufavin.
Cuant che sô agne e jere muarte la cjase e jere restade vueide e lui, prime al veve puartât lis cjanis di pescje, dopo al veve començât a durmî alì, e dopo nol jere lât plui a scuele.
La robe e leve indenant di un an e so pari e sô mari e jerin muarts cence nancje cirîlu.
Intant… doi fantaçats “dai agns Sessante” e torzeonavin in vespa di chês bandis là.
Par afârs.
A vevin cjavei cul çuf e gjubots di siôrs.
A jerin i sansârs de Monte di Precudie, a Cjasteòns.
Il frut al va indilunc a vivi platât in te cjase dongje il canâl.
Al à let une storie sul pesce palla, e di chel moment il pinsîr no lu mole. Nol va a scuele di spes di tant e no si fâs plui viodi dai soi compagns, al passe il timp a pescjâ tal canâl, sumiant di cjatâ il pesce palla.
Par mangjâ al robe lat in tes stalis e salamps in tes cantìnis.
Une gnot frede e limpide di Març i doi sansârs a tornin dal plui biel afâr de lôr vite.
A vôsin e cjantin par dut il stradon di Codroip e dopo a van jù par Sant Andrât, pedeant cul lis vespa par dute la basse. Corint come sfolmenâts.
Cuant che son fûr di Sant Andrât un di lôr si imberdee in curve e al va jù, dret… tunf!
Un salt tal canâl.
Le vespa e reste a mieze strade, sgreseant e cimiant cul fanâl dut spaurît.
A pene che al tire fûr il cjâf da la aghe il moro al torne a ridi, come un basoâl, cjoc in bale.
Chel aaltri al ferme, al torne indaûr serio e… si met a sgatarâ a pene che lu viôt vîf.
E tachìn a sberghelâsi:.. tire… mole… sburte! Cuntun toc di vencjar si tirin sù, e tirin sù la vespa e a tornin a partî come sfolmenâts.
A son doi dîs che il frut no si jeve dal jet. Al à la fiére. Ma cumò si è sveât cuntune fan!
I à restât dome un vâs di sardelis che al à cjatât su le vetrine, cjase di so pari.
Cuant che al è tornât a cjoli dut ce c’al podeve puartà. Ma di gnot, cussì no lu à viodût nissùn.
Al vierç il vâs, al cerce… puah! Ce schifo! Fraidis patochis!
Une ore dopo al è sul canâl di sot, daûr de vile, che al pescje.
E je matine adore di un mês di Marč, frêt che al taie la muse e soreli.
Lui, in maniis di cjamese, al treme dut. Bessôl, in pîts tal mieç des cjanis, sul ôr dal canâl.
Al à le fiêre alte, al çavarie, nol capìs une madone…
Come intun sium, di colp al tire sù le cjane e lu viôt! Lu viôt!
E lu fâs colâ. E al cole ancje lui ma il pantan glaçât tal cûl lu fâs jevâ sù come un razzo.
Al tache a fâ sù il fîl e al tire a rive su lis cjanis dongje di sé… il Pesce Palla!
Di li, no si vise nie. A pene tornât al cole sul jet e si svee dopo tant timp dut sudât, strac.
Al jeve sù, tramant come une blede e al va sul seglâr a bevi un cop di aghe.
E lu cjate!… A-lì! Sul seglâr!
Sua Maestà Il Pesce Palla: S.M.I.P.P.
Smipp al veve bisugne di curis, alore il frut al va te stale di Guerino a molzi, al bêf un got di lat, si sinte un moment tal soreli par scjaldâsi e dopo si met a fâ… chel che al à di fâ.
Dut ben. Il Pesce Palla, sujât, al jere grues cussì.
Al podeve cjoli propit dut, cumò. Ma, prime di dut…un biliet di treno!
Par lâ vie par simpri, par simpri!… Di chel paisàt alì. Il so.
di Leonore
#173
9 coments On Il pesce palla
Propite îr o pensavi a la storie dal frut scjampât di cjase a Basaldiele e mi domandavi cuissà cuai che saran i siei siums, stant ca no jere la prime volte cal tentave la fughe.
Cussì, cheste biele conte a devente di atualitât, ancje se ambientade tai
agns Sessante.
Ben cjatade in Ostarie, Leonora!
Gracie da acoglience,Dame.
No ai sintut le storie dal frut di Basaldiele. E…mi a tocjat le syncronie cul fat di cronache.
Che conte chi no jè propit une conte. E arin notis par une storie di filmà. O pensavi a un sogjet pal concors dal film par furlan.
..ispirade das contis dal moro. Me barbe.
Bien cjatade in ostarie, Done Bete.
Gracie da ospitalitat e dal "lavor" di corezion a Contecurte.
Biel sedi chi.
Leonore
Brave Leonora. Pecjât dome, che chel puar frutat al vedi bandonât il so paîs di bessôl. Po dopo par là indulà?
Mah…Nelo,in Americhe,forsit.
Nol veve vut tant chist frut, libris di biblioteche dai ains cinquante. Robàs, magari.
Si ere fat une so idee dal mont. Sbagljade, ma no pluj di che si fasin ducj. Le so storie in Americhe cui bès dal moro… bòn, baste viodi un film. Chelì. Simpri chè.
…o un'atre,
…tipo?
Se ti ven alc fami savè.
Mandi
leonore
Questo commento è stato eliminato dall'autore.
O stoi leìnt lis contis di chiste ostarie e gjoldint plui di chel che o vares pensat.
…il discors de emigazion mi ha fat tornà in ment un seminari dal 2006in cui mi soi cjatade catapultade di un dì a a chel atri, forsit no par cas.
RECUPERI
2006.
IL FINALE DI “CONTA E RACCONTA”
3° FESTIVAL della LETTERATURA ORALE
Udine 15 – 20 ottobre 2020
Organizzato da SINTìNSI – MECCANISMI DI RITORNO
Le version original dal me articul a je stade postade a chi:
http://societe.forumfree.it/?t=36609342&st=30
Al faseve part di chiste riviste numar unic che o vin metut su in quatri e quatri vot, lavorant di dì e di gnot. Il numar zero di "Sintìnsi. Echi da vicino" e are le nestre presentaziòn di un progjet sul pussibil svilup dal Friul, partint da lis radiis…e o vevin pensat di scrivi come se dut chel che o vevin progjetat al fos stat realizat.
L'idee di font e are il recupero di ducj i leams cui emigrants furlans des Americhis, Canada e Autstralie…
…partint da lis radiis, ma tal nestri grop li radiis e arin furlanis, venetis, croatis e brasilianis!!! Di dut!…
il progjet , dopo le presentazion a Villa Manin, al'è stat publicat a chi
Cun corezions che no ai mai aprovat. http://www.areaodeon.it/download/AO-SU-sintinsi.pdf
http://www.areaodeon.it/download/Sintinsi-bollettino-n0.pdf
Mandi a le ostarie.
lis "ladriis"…li "radiis" e clòpin, plui di chel che un al pense…