L’indemoniât di Verzegnis

Al veve scomençât a lâ a Vignesie a plantâ il cavalet tal puest dulà che ‘l Canalet al veve piturât lis sôs vedute. Di lì, cjamât sù da une inglesute, lis sôs pineladis a jerin finidis in Ingland. Alà, invezit di colâ sul jet jenfri lis gjambis dai voi verts al si jere cjatât intun taxi cuntune gjambe rote dut vergognôs di no vê savût svualâ butantsi pal barcon.
«Au maç for Brassels?»
«Kurva maç!» I veve rispuindût il tassist polac, par 700€ ti meni.
E tignintlu di voli par che nol tachi a fâ il cocâl sul mâr de Manie, lu sierà cun sè te sô cabine e li, jenfri il cjucjâ di LSD e di alcaltri, nol jere plui sigûr di nuje: cemût le sô rosse albione cui vôi verts jerie deventade bionde polacone cence frice? Folc lu trai, e lui cence ne gjambe i someave di çuetâ come Lord Byron!
Su le strade par Bruxelles si jerin fermâts a Brugge.
«Joissus mâri…Juana! Se chesta a é la Vignesia dal nort pal so canâl e mieç, miôr lâ fin a Bruxelles che forsit alà las mulas no someant a chês di Brueghel!»
Alà, par un mateç cuntune canadese a nol saveve se lâ a Salem cun jê o ben se jê a vignive a Tumieç cun lui. Ostie!
«Hostie?»
Hostie, e jé un intergjezion francês-canadês, a diseve jê, e no veve nissune voie di lâ intun paîs scognossût indulâ che si mole plui osties che da jê. E lui nol veve voie di lâ a Salem indulà che l’ergotism al veve indemoniât plui int che da lui. Miôr disfâsi di jê prime che jê a si disfi di lui. Cussí, cence paiâ ni taxi ni jet, al jere filât ù la Byron a cirî cîi plui nets.
Ma prime di lâ a fâ il mone al clâr di lune a Rome, al veve di sclarî alc a cjase. Al si viodeve bielzà spalancâ le puarte de glêsie di Verzegnis tal cidinôr dal ofertori de messe dai sants, dâ une starnudade da fâ voltâ ancje i plui sorts e pó tant che il plevan al alçave le ostie al cîl lui al berlave: «Miracul! Miracul! Miracul!»
I fedêi viodintlu cori crot viers l’altâr cuntun campanel leât sul sivulot nût e crût e svintulant une gjambe di ges par ajar, crodint di viodi il gjaul, a si metevin a cridâ tant che lui al crodeve di viodi le madone e che ‘l plevan, come tal 1878, si salvave in sacristie.
E come tal ‘78 e alc i gjornaliscj a saressin rivâts come lis moscjis. Te file di feminis denant dal ospedâl une rosse inglês a varès spiegât a chel de Rai che il rye al é le siale, che inte siale al sburte l’ergot, che l’ergot al é il cjarvon dal forment, un fonc nêri tossic e alucinogjeno. Che tal 1878 il pan di chês feminis al jere stât fat cule farine de siale contaminade e duncje lôr no jerin indemoniadis, ma juste un pôc vie di cjâf par vie dal ergot. Come lui par vie dal LSD.
Forsit ta chel moment, un mâr di lûs si sarès spandude su lis alturis dai monts blu dal Friûl come tal 1818 cun Byron e il misteri di Verzegnis al sarès stât svelât tant che lis feminis si barufavin par firmâ un ex voto sul blanc dal sô gnûf zês.
di Jaio Furlanâr
#194

Leave a reply:

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît