#20 – Pa lâ dulà?
lui, ridint, a ti rispuint
cence principi o pinsîr di fin:
“Jo? Jo o voi discolç viers inniò”
“Anìn a viodi lis machinis ch’a passin!”
Cun chestis peraulis, jo, frutin ae fin dai agns Setante, o impiravi lis scarpis e o levi daûr di mê none. Vuê nissun canai al cjatarès divertent lâ a cjalâ il movisi dal trafic.
Le onde lungje dal boom economic e jere rivade a bagnâ ancje i nestris paîs rindint acessibil a tancj un mieç par movisi cence bisugne di domandâ jutori a di nissun.
E cussì lis domenies dopomisdì, jo e none o rivavin li de crosere dal nestri piçul borc, si sentavin suntun murut e si cjalavin il cori dai veicui.
Il zûc al jere sempliç: sielzi un colôr e contâ tropis machinis di chê fate che a passavin. Cui che ‘nt viodeve di plui al vinceve.
Colôrs… la tinte di ciertis veturis e veve intor singnificâts ben nets, movint emozions e pinsîrs. E a tornin ae memoerie de Prinz verde che ducj a disevin che a puartave sfighe o la Renault 4 rosse che e berlave peraulis di muart.
Saràn stâts i voi di frut cun la lôr inocence di viodi il mont dut biel, ma tant al è che la impression stampade tai ricuarts mi fâs dî che la int e leve ator contente.
Cumò pues fâ di mancul di viodi difarencis cuant che ciertis voltis, fer a un semafar e cjalant lis machinis, tes orelis e sune ancjemò la vôs di chê contadine furlane inmagâde dal mont che i cambiave svelt devant dai voi. Un mont che al veve tacât a fracâ il pît sul aceleradôr corint come mai te storie.
E cumò a chest o sin… simpri cussì di presse che se cualchidun al à dome une piçule esitazion tal movisi, lu jemplin di blestemis, cun la dople morâl, però, di savoltâ lis valutazions cuant che o sin nô chei a stentâ te guide.
L’imprest che al à dât a ducj la libertât di movisi e scuvierzi il mont al è devetât chel che lu à impestât.
Cussì mi piert vie filânt sù su tropis musis scunidis o rabiôsis che vuê si viodin dentri dai abitacui.
Une pivetade mi ripuarte al presint! Alçant il dêt median come usance e vûl, o torni a lâ.
E daûr di me ducj a van. Ma par lâ dulà?
La rispueste plui profonde probabilmentri e je: inniò!
di No Ancjemò
1837