#21 – Biscromis
Al jere sentât in carocele e al fevelave pôc. Al veve une casselute di len, sierade: le tignive poiade su lis gjambis, no le lassave mai e guai a tocjâile. Di cuant che al jere rivât, a jerin za doi agns, ducj si jerin usâts a chel misteri di pôc e nissun i faseve plui câs.
Me però, cuissà parcè, mi veve cjapât in simpatie e cussì une dì, intant che lu preparavi par lavâsi, cu la man su la cassele al disè:
“Stin atents che no si robalti, no sarès une biele robe!”
No i vevi rispuindût . Podopo, sot la doce, intant che lu insavonavi, al zontà:
“Biscromis! Par chel al è di stâ atents!”
“Cemût?” – domandai.
“Biscromis, sâstu ce che a son lis biscromis? – E cence spietâ al parà vie – A son sgarpions! E al è par chel che no si à di tocjâ: se un al impire la man dentri, lu bechin e buinegnot!”
La robe e finì cussì. Ma dopo cualchi dì, intant che lu voltolavi par netâi une brute plaie, al tornà tal discors.
“Une melodie e je un continuum. Tant che il vivi. E simpri di plui, tal mont di vuê, a ridusin dut a parts: une melodie e passe tal microscopi des notis, une piture e devente i siei ponts, la vite e devente une sume di seconts. Ma chest nol è uman: par chel o dîs che lis biscromis a son sgarpions!”
Dopo di chê volte, no sin plui tornâts tal discors: cul timp la plaie e jere lade in piês e l’infezion, planc a planc e jere daûr a puartâsal vie. Prin di murî, intant che i passavi la muse cuntun peçot fresc, al ve la fuarce di une ultime peraule:
“La cassele: no sta vierzile, che lis biscromis ti becaressin e no tu varessis plui pâs!”
Dopo muart, o ài puartât a cjase chê casselute. Le ten parsore il burò e le cjali ogni dì, prin di lâ a vore o cuant che o voi a durmî. Ce esal dentri chê cassele? Ce sono chês biscromis che al fevelave e che al diseve che ti ruvinin la vite? I pensi parsore e mi ven la voie di vierzi e di dâ un cuc, ancje par pôc, par capî. Ma dopo o lassi stâ e o met sù un pocje di musiche: la melodie e tache e jo le gjolt dal principi ae fin.
di ?
#1681
2 comments On CC24Jugn#21 – Biscromis
Mai mateâ cu lis biscromis, sa ti tachin ti indurmidissin, Lussian
Pingback: CC24_La classifiche di Jugn | Contecurte ()