Lui al jere il miôr fantat dal paîs, come presince e come bondance, tignût in bon di ducj e lui al gjodeve di chist. Lis fantatis i corevin daûr, ma lui lis cjapave e po lis molave. Une a jere brutute, chê altre masse biele, une altre e saveve une pagjine plui dal libri. I siei amîs i disevin: – Ma se ciristu? Tu âs dome brie di sielzi, tu sês masse dificil!
Ma lui i rispuindeve: – Ognun al à il so presi! Cussì par dîle ae furlane al passà par un cagon. Ma lui nol molave e al bateve le so. Cul timp però al veve pojât il voli suntun fregul di frutine tant plui zovine di lui che cul cressî e jere deventade un sclopon. Jê no veve chê, i plasevin i plui zovins, ma sburtade dai siei ch’e i disevin: – I bêçs a àn la lôr impuartance, a fasin la diference! – e finì par cjolilu. No si pues dî ch’al sedi stât un matrimoni dai piês, coronât di doi frutins le robe e lave indenant. Il timp ch’al passave al segnave un pôc dut: la cjase e scomençave a vê bisugne di une man di mestri, lui cui cjavei pierdûts al jere cuasi in place, sì al restave abastance un biel om, ma la etât, e je etât… la femine, invezit, simpri biele! Cussì cuant che al decidè di comedâ le cjase, riduçant il gjeometri i butà le peraule rivuart ae necessitât in cors di lavôr di alçâ i antîi des puartis. Lui al stentave a capî il parcè, ancje par vie che tal paîs dutis lis puartis a vevin la stesse misure des sôs e la robe a murì li. I tornà tal cjâf dut chest la sere dal licôf; tra dutis li feminis dai invidâts, le soô e jere la plui biele, coronade di mil compliments. In chê sere al scomençà a capî che al varès vût di stâ di continuo in vuaite, si no il presin de robe chest colp i sarès tocjât di pajâlu a lui.
di Marisa Gregoris
#1114
1 comments On Ognidun al à il so presi
Le conte di Marisa mi à fat ricuardà un vecjo dal gno paîs, che cun tante filosofie intôr, ripeteve simpri, su câs dal gjenar ” Ogni cjosse a la sô etât ” Lussian