Tuut…

Tuut…
– Sì, pront.
– Pieri?
– Sì, o soi jo.
– Bundì, jo o ai non Marie
– Marie? Marie cui?
– I ano robade la machine a lui?
– Eh? La machine? Sì, magaricussinò… ma jê cemût fasie a savê? Ise de pulizie? Ce maniere saie jê? O ai a pene fate la denuncje!
– Le ai cjolte jo.
– Ce robe? Ce..
– Sì, la machine, le ai cjolte jo, la sô machine.
– Ma… cemût… ma jê cui ise?
– O soi Marie, jal ai bielzà dit!
– Le aie cjapade sù, cence savê? Ce maniere… Lis clâfs… sì, lis vevio lassadis sù, cence savê, par câs?
– Noo, le ai robade. O soi une lare jo.
– Ma, ma, ma! Ce maniere? Ma jo o clami la pulizie. Ma jo…
– Nol si vergogne lui?
– Ce? Jo, ma…
– Sì, lui nol si vergogne?
– Jo aio di vergognâmi? Jo?
– Sì lui! Lui al à di vergognâsi!
– Di dulà clamie jê?
– Po no saio! Cumò o ven a dîi a lui di dulà ch’o clami!
– Ma mi telefone a cjase, a mi, ma cui ise jê?
– Marie! E trê voltis che jal dîs! Isal dûr di comprendoni o ben…
– Marie e vonde? Marie cemût? A son tantis Marie!
– Juste in pont par chel, po!
– Ma cemût si permetie, ma cui ise, ma ce vuelie, ma cuant…
– Ch’al si vergogni! Lassâ ator une machine in chei stâts… cul stierç rot, che ancjemò un pôc o lavi a finîle cuintri un arbul, e se mi fasevi mâl?
– Ma jê cui ise?
– Marie. E cuatri voltis!
– Ma…robis di mats E ce vuelie vê?
– Che al rispuindi: nol si vergogne?
– Ma ce vergogne! Jo? Jê che si vergogni! Une lare! No si vergogne a fâ la lare? A robâ machinis?!
– Va ben. Se propi i fâs plasê, mi vergogni ancje jo.
– Ah sì? Alore bisugne che …
– Bisugne che o gambii…
– Ah, eco, brave! Deventâ oneste, gambiâ…
– Mi metarai a… robâ barcjis.
– Ma alore! Ce disie? Oneste al vûl dî… Jo le ai paiade cu lis mês faturis, la mê machine…
– Nol à di vê fat grandis faturis, alore!
– Ce robe?
– Un fanalin crevât, frizion che e grate su la tierce, e dal sigûr e consume une vore! Che al si vergogni!
– Che e si vergogni jê! Pront? Pront? Siore, ise lì? Marie? E à tacât! Ma viot ce robis che a àn di tocjâmi!… Ma jo o clami la pulizie!
– Pieri?
– Ah! E je ancjemò lì.
– Che nol stei a fastiliâ, la fature dal mecanic le fâs consegnâ drete a cjase sô!
di Laurin Zuan Nardin
#1053

1 coments On Tuut…

  • Laurin no al è lontan de veretât cu le so conte, sintivi timp fa che un ji veve sparât al lari jentrât in cjase , lu an condanât a lassai le cjase al lari, e cussi Mariute cu le fature dal mecanic. Le conte di Laurin ai voleve par parà ju il paneton di chescju dîs cuntune ridade. Lussian

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît