Zorç si sveà cu la fiere, e la robe no i displasè. Cu la scuse dai mateçs dal so cuarp al sarès restât cjase a polsâ – altri che furlan lavoradôr! Al varès fat gulizion cun Dani e il frut, par une volte, invezit di scjampâ vie svelt. Al pensà ae gnot pene passade: a un ciert pont Dani e veve tacât a strussâ cuintri de sô spale cu la sô biele cjavelade scure, po i veve domandât di russâle daûr des orelis… e lui lu veve fat, ancjemò sturnît dal sium. Ce strane domande, al riduçà Zorç tra se. Si sintì il çarneli: cjalt. Dani e jere jevade, al veve sintût la olme frescje dal so cuarp che al mancjave sot dal bleon. Gjoldintsi la lentece dai soi moviments Zorç al le in cusine.
“Bundì amôr, o ai la fiere e stoi cjase”
“Ah! Beat tu! La âstu basse?” i veve domandât jê, fasint dutis lis mossis de gulizion – jemple di aghe il cit/metilu sul fûc/prepare il tè/cjôl il bussulot dal cafè e la sedonute par jemplâ la moca – cu la sô gracie naturâl, di gjate.
In chel al rivà Marc, pîts strissinâts e muse rabiose: si jere sveât mâl.
“Bundì Marc!”
“M-m”.
I trê a faserin gulizion, becotant i cornflakes e tabaiantsi pôc, ancjemò cjaminant pai coridôrs segrêts des lor scjatis cranichis. Marc al rompè il cidinôr dome par dî: “Bon, alore par ricreazion mi puarti i biscots!”.
E al tacà a cjapâ sù une gocciola daspò di chê altre metintsalis in bocje dutis, cence gloti, fin a jemplâsi i smursiei, che ae fin a jerin compagns di sachetis plenis, che taronditâts di frut. Dani e riduçà, cui siei voi verts-cuasi-zâi, lecantsi la man cun elegance e disint: “Ti sêstu lavât la muse, almancul?”
“Jo o torni tal jet, che no soi just”, al rugnà Zorç, “si viodin a gustâ”.
Tal jet, sgrisulât dal frêt, al si pierdè a cjalâ fûr dal barcon.
La zornade e jere grise in maniere dispietade. Al varès plot. Su la strade cinc personis a spietavin la coriere, capotut-cjapielut-scarputis, tant che pipins. No jerin sot de tieze de fermade, come par solit, ma a stavin un dongje di chel altri su la linie blancje dal ôr de strade, fers. A rivarin altris dôs personis e si meterin ancje lôr dongje, a formâ une rie ancjemò plui lungje. Passaris sul cabli de curint.
Zorç si indurmidì, come se cualchidun al ves fracât un boton distudant bot e sclop la realtât, lis robis cemût che a son, la sigurece di ce che si tocje.
Si sveà dome a ore di gustâ, sintint la puarte che e sbateve e i passuts di Marc. Al viodè che su Telegram i jere rivât un messaç video dal gnuf titolâr, che i tignive une vore aes comunicazions smart. Cun orôr, Zorç si rindè cont che si jere dismenteât di visâlu de fiere! Al fasè play sul messaç e al viodè il dott. Maseri, golarine di manager e ocjâi di cuar, che i diseve “Taffaro, è mancato senza avvisare. Non so come foste abituati prima del mio arrivo, ma le cose con me cambieranno! E lei non è nella posizione di prendere le cose sotto gamba!”. Il messaç si sierave cun Maseri, il titolâr plui odeôs e odeât dal mont, che i mostrave i dincj uçâts, di lôf.
“Rogant, cjastron, simiot che no tu ses altri!” al vosà Zorç, batinsi i puins sul pet pelôs.
Ciertis voltis i oms si compuartin come bestiis.
di Margarite Cogôi
#1036
Conte gjavade fûr di Vôs de Basse 2020
1 comments On Come bestiis
Ce tante veretât, no je fiere che tegni pai parons di vuê, e ti pain subit cul dit ” la di fûr son cent di lôr che a àn voie di vignî a vore culì”