Lupo Manarie e il Telegram furlan

Al capite che Lupo Manarie al à di scrivi a sô cusine Anute Panti e nol sa cemût fâ, sì che duncje al domande ae Bibliocheche e chê, che e sa dut ce che al covente savût, i dîs che al varès di doprâ un telegram, parcè che i telegrams a cjaminin e a rivin une vore svelts.
«Ma ancje par furlan?» al domande, stant che il talian lui no lu fevele masse ben.
«Ma sigûr! In ogni lenghe!»
«No, no, par caritât! Mi baste il furlan, che mê cusine Anute Panti e sa dome chel!»
Pecjât che Lupo Manarie, che al à lis orelis boconis ma il cjâf simpri a nolis, al vedi capît che i telegrams a son a Cjamin e alore subite si invie par di là, dut content!
Rivât a Cjamin si cjale ator, ma nol capìs propite dulà che si fasin i telegrams. Al prove li che e jere une grande T, ma i disin di no, che li al è un tabachin e si fasin tal telefon, ma al prove intune cabine, ma nie, nol cjate dentri telegram par furlan.
Ma pene jessût di un cjamp di blave (dulà che nol jere jentrât par cirî nissun telegram) lu incrose nuiemancul che la Sartore di Contecurte che subite lu ricognòs e dopo vê savût che al cirive Telegram par furlan, lu invide cjase e lu oblee a sentâsi, par scoltâ ce che e sa.
«Intant, no stâ stâmi dibant. Sâstu fâ l’ôr?» i dîs metint in man un pâr di braghessis.
«Ma… o ai pôre di no. O soi dome UN jo, no pensi propite di rivâ a fâ lôr», al rispuint Lupo.
«Alore comedimi il talon di chest cjalçut. Cjopo chi l’ûf di len».
«Un lôf di len? Eh po! Chi dentri!? Ooohhh..» al dîs che altri scjassant il cjossul. E nie, la Sartore si rint.
«Alore cjape cheste glagn e fâs sù il glimuç.»
«Va ben, ma intant spieghimi… ce isal chest telegram?»
«Ma no sâstu nuie? Alore, cuant che tu metis Telegram tal to telefonut tu puedis mandâ messaçs no dome a Anute, ma a ducj i tiei amîs: ae Bibliocheche, a to barbe Zuan e parfin al Cont Ecurte. Nol covente nancje vê il lôr numar. E tu puedis creâ il to grup o canâl e fâ clamadis e videoclamadis!»
«Cjopo! Ma alore Telegram al è miôr di WhatsApp?»
«No utu! Tu puedis doprâlu ancje tal telefonut di scorte o tal ordenadôr cence nissun fastidi! E i tiei dâts a son salvâts tal cloud e mantignûts riservâts.»
«Robononis! Ma isal ancje par furlan, alore. Ce diferenze ise?»
«Che dut ce che tu cjatis dentri Telegram al è scrit par furlan: lis Impostazions, i Messaçs salvâts, lis Clamadis, l’Invide Amîs e dut il rest!»
«Ce figade! Ma cui lu aial fat?»
«Eh lu ai fat jo insieme cui miei amîs volontaris e cu lis tradutoris de ARLeF. Pense che o vin voltât par furlan 20.000 stringhis, un lavoron!»
A Lupo Manarie dutis chês robis i parin maraveosis e incredibilis… Salvâsi cuntun claut… voltâ 20000 coreis di scarpis… creâ un canâl di podê magari vogâ dentri cuant che al è cjalt e ti si fruce il pêl… Al è inmagât tant che une pantianute devant di un brantiel di formadi!
«Ma puedio vêlu ancje jo?»
«Sigure, baste che tu discjamis Telegram tal telefonut e dopo tu frachis su chest leam par vê la version uficiâl furlane http://t.me/setlanguage/furlan- Plui facil di cussì!»
«E cumò puedio scrivi a mê cusine Anute Panti?»
«A tô cusine, ai tiei amîs e parfin a Darie l’Otarie, se no je impegnade a consegnâ i premis de Lotarie.»
E cussì Lupo Manarie, cul telefonut in man, al cor cjase, al scjame Telegram, al scrîf il messaç par Anute su la version par furlan, e content come une Pasche al stravierse la strade, i sune il campanel e jal fâs lei parsore dal so telefonut!
Ah, ce maravee la tecnologjie!

di Rafaêl Serafin
Dissen dai piçui aiutants di Contecurte Jacum e Ricart
partecipazion telegramiche de Sartore Astrid Virili

#1024

2 coments On Lupo Manarie e il Telegram furlan

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît