Lupo Manarie e barbe Zuan

Lupo Manarie nol crôt che il cjan marangul al esisti.
Ma propite no i crôt. Né lui, né so barbe. Ma prime bisugne spiegâ.
No ducj a san che Lupo Manarie, di bande di mari, fradi de madone di so cusin Pauli, chel di San Pauli, che al veve sposât la gnece dal cunsuvrin de brût di sô agne Catarine, chê di Sante Catarine, che dopo che si jere lassade cun Pieri, di San Pieri e e jere lade a stâ là di Marc a san Marc, ancje se prime i veve domandât a la sô amie Marie di Sante Marie, che però e veve barufât cun Quarin, chel di San Quarin, e i veve lassât dite alc a Foscje, di Sante Foscje, che però no si veve mai savût; insome, pôçs a san che Lupo Manarie al veve un barbe che si clamave Zuan e che al jere a stâ a… Flambri!
Ben po, barbe Zuan al jere innomenât soredut pe sô barbe, che jere lungje, ma cussì lungje, che par cjaminâ al scugnive tirâsale sù e peâle tes orelis cun doi picjots, mieze di ca e mieze di là, in maniere che i saltavin fûr doi cuars di pêl alts fin tal sofit. Sì che duncje, une dì, anzit une gnot, Lupo Manarie al jere lât a cjatâlu par fâsi taiâ i pêi dal nâs, stant che barbe Zuan al faseve il barbîr, ma al lavorave dome di gnot. E ce nol sucedie? La lungje barbe di barbe Zuan a si ingrope tes orelis pelosis di Lupo Manarie e i doi a restin intacâts e a tachin a rodolâsi ciulant un e ciulant chel altri, fin che a fuarce di rodolâsi, a van a finîle sù par un arbul dongje de glesie, e a restin li parsore a ciulâ. Par fortune al rive un temporâl e cu la ploie a si distachin e a colin jù. Cuant che a van te ostarie par tirâsi sù cuntune aghe e mente, i cjochetons de osterie i contin la storie dal cjan marangul: un mostri che al varès fat la tane propit dongje de glesie.
«Dutis fufignis!» al dîs Lupo Manarie, «Nô doi o jerin propite li e no vin viodût un biel nuie!»

di Rafaêl Serafin
Dissen dai Piçui aiutants di Contecurte, Jacum e Ricart
#1009

2 coments On Lupo Manarie e barbe Zuan

  • Un personaç une vore interessant chest Barbe Zuan, o speri di scuvierzi alc di plui tes prossimis contis… Ise vere che al tornarà?

  • Une conte che mi à fat torna indaûr di setante e rots agns fa, cuant inte stale di gno none e vignivin fûr contis vistudis di cheste stofe. Conte ben impastade cun chei cubiaments di nons di personis e di paîs a zonta apetibilitât in leture, dopo bisugne sta atents c’e che il nestri ustîr ûl dî cun je, mai, mai, che no sedi scuindût un dopli sens. Compliments ai fruts Jacum e Ricard pal jutori che dan a contecurte. Lussian

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît