Il câs dai raclis di len

Al sintive un odôr stramp, speziât, ma une vore fuart. Ma al sintive ancje di no jessi cetant cussient. Il cjâf al jere pesant e al deventave dificil resonâ. Forsit al jere stât drogât.
Cuntun pocje di fadie, il Comissari Rocheton al veve viert i voi.
Al jere leât, intune sorte di taule. Pûr sfuarçantsi, al sintive che nol podeve fâ cuissà ce robis. I laçs di corean a jerin ben strents e lu siguravin in dut e par dut al taulaç.
In chel moment al voleve clamâ Spilot, ma un grop intal cuel lu intrigave, tant che la lenghe a someave berdeade come une cuarde.
Al sintive un dolôr, plui in bas, che prin nol veve notât. Un dolôr interni, profont.
In bande di lui, suntun cjaruç di açâl, a stavin in biele mostre ducj i imprescj di un chirurc. Curtìs, tanaiis, pontarûi e britulis. Ma Rocheton al veve scocolât i voi cuant che al veve viodût che ducj i imprescj a jerin… Sporcs di sanc!
—  Sigûr che cualchidun mi à rapît e mi à leât a strent su chest taulaç. Mi à operât e gjavât cualchi orghin interni. No orghins vitâi parcè che o soi ancjemò vîf. Salacor par vendiju intal marcjât neri. Maladets!
Su la diestre, dôs cjadreis metudis a doi metris la une di chê altre, a fasevin di supuart a stranis raclis di len. Dai raclis a pendolavin cetancj orghins, sigûr a pene tirâts fûr dai cuarps, che a sgotavin sanc fin par tiere.
Un sgrisul al veve passât Rocheton di cjâf a pîts.
—  Ve li la prove che no mi stoi sbaliant! O soi ancjemò confondût des droghis che mi àn punturât, ma il cerviel al funzione simpri ben!
Ancjemò stupidît, il Comissari al pensave a ce che i vevin gjavât fûr, ma dôs vôs cognossudis a vevin stiçât la sô orele.
Cumò nol crodeve ai siei voi.
L’Ostîr e Spilot a puartavin dentri un racli vueit par cjoli un di chei za pronts.
—  Comissari, isal sveât? Nô o vin cuasi finît di purcitâ. O vin scugnût leâlu parcè che al çavariave, dopo che il purcit lu veve pocât e butât par tiere. Al devi vê ancje batût il cjâf.
Rocheton, dopo jessisi russâts par ben i voi, al veve cjalât di gnûf i raclis e si jere inacuart dai tocs di cjar purcine in rie ben picjâts.
Eco che cussì si jere sberdeât il câs dai raclis di len.

di Massim Furlan
#998

1 coments On Il câs dai raclis di len

  • In un timp di ploie come cumò intal lei cheste conte il cîl mi è tornât seren, simpri fuart il nestri Massim intes sôs contis, ancje il non nol tradis le so braure. Lussian

Leave a Reply to Anonim Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Site Footer