La gnove stazion

Te storie di Sante Marie, un pas indenant no di pôc e je stade la gnove stazion di monte taurine. Agns vincj di chel altri secul. Une comoditât straordenarie podê menâ la vacje in place, li dal Sclâf, a compagnâle cul toro.
Ducj vevin un fregul di stale in chei agns. Il tornecont de stazion al jere par ducj. Dut un ce dî, alore, pal borc.
Dome i fruts no savevin nuie. Guai fevelâ ai fruts di chê sorte di robis. Guai menâju te stale, il moment che la vacje e veve di fâ, sperât il timp dai nûf mês di cuant che le vevin menade.
Ma i fruts, passant, a viodevin sul puarton di Gjino dal Sclâf la tabele cu la scrite in grant “Stazione di monta taurina”. E coreve alore svolant la lôr fantasie su chês cuatri peraulis. Al masanave il lôr sintiment tal cjavut, poiantsi massime su la prime des cuatri. Stazion.
“Il pai mi à spiât che li dal Sclâf al passarà il treno” e à dit Dusuline a chei altris, tornant di scuele cu la borse di piece.
“Cuant?” i àn dite chei altris.
“No si sa, bisugne stâ atents cuant ch’al rive” e disè jê a chei altris.
Alore, un pieç a dilunc, tornant cjase di scuele, i fruts si rimpinavin sul puarton di Gjino, a viodi pes sfresis se il tren al rivave.
Pes pioris, al jere invezit là in sù il cjastron di Pilete.
Il cjastron al puce. Ma no si mateave in chê volte se il cjastron al puçave. Il cjastron al poche. Ma al saveve ben Pilete cemût fâ par no fâsi pocâ.
No si tratave di une robe in grant come la stazion di Gjino dal Sclâf ma, tal so piçul, ancje Pilete si tignive in bon pal so cjastron e nol bacilave se il cjastron al pocave. Almancul fin ae dì che lu à molât de sô gabiote.
Pilete si è sbassât fin par tiere a dreçâ cul martiel un fier de sô gabie. Insom de stale il cjastron al viôt Pilete cul cûl adalt. Cjapât alore che al à il trenteun, al incuarne a dute corse Pilete pal cûl, alçât di pês tant che al jere e butât a plomp dentri la gabie.
“Tu fâmi cjastron me!?” dissal alore Pilete al cjastron, e cul martiel i à molade une martielade tai cuars. Muart il cjastron di Pilete e sierade cussì dal moment a Sante Marie, par un colp di cjâf, la stazionute di monte des pioris.

di Ivano Urli
#919

4 coments On La gnove stazion

  • E ve chi, prin de ore proviodude, la storiute de setemane di Ivano Urli. Come simpri une delicatece e une ironie fûr dal comun par contâ storiis di un timp e ingjanant, cul titul, il letôr, che ae fin al reste ingjanât di gnûf, scuvierzint che al è miôr no jessi cjastron 🙂

  • Cheste conte e met in evidence che le curiositât dai fruts di chei agns e jere compagne in ogni luc di paîs. Lussian

  • Altris timps e altris operativitâts in merit , la fecondazion e jere naturâl, vuê invezit, cence tancj moroseçs i fasin une punture e finide la storie. Nô o puartavin la cunine dentri di une sporte e… un mesut dopo o vevin une rie di cuninuts. O menavin ancje la cjavre, la Stazion e jere fûr paîs, o scugnivin tirâle, no voleve cjaminâ, ancje lis bestiis a àn i lôr sintiments. Bile la conte.

  • Biele la conte che mi à mot chescj ricuarts.

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Site Footer